Health encyclopaedia - Alphabetical Topic List موسوعه الصحة -- قائمة أبجدية الموضوع

| A | | | | B | | ب | | C | | ج | | D | | د | | E | | | | F | | و | | G | | ز | | H | | ح | | I | | الاول | | J | | ي | | K | | ك | | L | | ل | | M | | م |
| N | | ن | | O | | س | | P | | ف | | Q | | | ف | R | | ص | | S | | ق | | T | | ر | | U | | ش | | V | | الخامس | | W | | ث | | X | | X | | Y | | Y |

Policy guidelines of Health records المبادئ التوجيهيه للسياسة العامة للالسجلات الصحية

If you wish to view your medical records, you should apply in writing to the holder of the record with proof of your identity. اذا كنت ترغب في الاطلاع على السجلات الطبية الخاصة بك ، يجب ان تطبق في كتابة الى صاحب السجل مع اثبات هويتك. If records are held at your doctor’s surgery, you should write directly to your GP or to the practice manager. واذا عقدت هذه الاجتماعات في السجلات الخاصة بك doctorâ € ™ ق الجراحه ، ويجب ان تكتب مباشرة الى طبيبك العمومي او الى مدير الممارسه. If the records are held at a hospital, you should address the letter to your hospital Patients Services Manager or Medical Records officer. واذا عقدت هذه الاجتماعات في سجلات المستشفى ، وينبغي ان تعالج لكم رسالة الى حسابك في خدمات المرضى في المستشفيات او مدير او موظف سجلات طبية. You are entitled by law to receive a response no later than 40 days after your application is received. يحق لك بموجب القانون لتلقي رد في موعد لا يتجاوز 40 يوما بعد تلقي طلبك.

You will then be given an appointment to see your records; there may be a charge up to a maximum of £50 (£10 if held totally on computer: free if the record has been added to in the last 40 days). عندها يمكنك ان تعطي لتعيين انظر سجلاتك ؛ يمكن ان يكون هنالك ثمن بحد اقصى â من 50 جنيه استرليني (10 جنيه استرليني â اذا عقدت كليا على جهاز الكمبيوتر : اذا كانت حرة سجل أضيفت في آخر 40 يوما). If you want a copy or printout of the information in your records, reasonable copying costs will be added. اذا كنت ترغب في نسخة مطبوعة أو للمعلومات الواردة في السجلات الخاصة بك ، نسخ تكاليف معقولة وستتم اضافة. The copy should be written out in a form that is understandable to you – ie – complicated medical terms should be explained. النسخه التي ينبغي ان تكتب في شكل وهذا امر مفهوم لكم â € "اي â €" الطبية المعقده من حيث ينبغي ان تكون أوضح. If you still don’t understand any part of the record, the health professional holding the record should explain it to you. اذا كنت لا تزال donâ € ™ ر فهم اي جزء من المحضر ، والصحة المهنيه عقد المحضر انه ينبغى ان يوضح لكم.

<b>Change of details:</b> <b>التغيير من التفاصيل : </ ب>

If you change your name, address or telephone number, your medical record will need to be updated. اذا غيرت الاسم او العنوان او رقم الهاتف ، والسجلات الطبية الخاصة بك وسوف تحتاج الى تحديث. Telephone or write to your GP surgery or hospital (depending on where your records are held) to notify them of any changes. الهاتف او الكتابة الى طبيبك العمومي او مستشفى جراحة (تبعا للمكان الذي تجري في سجلاتك) لإعلامهم بأي تغييرات. Reception staff will be able to update your records. استقبال الموظفين وسوف تكون قادرة على تحديث السجلات. Some hospitals and GP practices also have online forms for updating your details, which you can send electronically. GP والمستشفيات وبعض الممارسات ايضا النماذج الالكترونيه لاستكمال التفاصيل الخاصة بك والتي يمكنك إرسالها إلكترونيا.