Health encyclopaedia - Alphabetical Topic List健康百科全书-按字母顺序排列的主题清单
| | A | | 1 | | | B | | b | | | C | | 人才招聘 | | | D | | | | | E | | 电子 | | | F | | f | | | G | | 克 | | | H | | h | | | I | | 我 | | | J | | j | | | K | | k | | | L | | 升 | | | M | | 米 | |
| | N | | n | | | O | | o | | | P | | p | | | Q | |常见问题 | | | R | | 研究 | | | S | | | | | T | | 吨 | | | U | | u | | | V | | v | | | W | | 瓦特 | | | X | | x | | | Y | | y | |
How is it performed?是如何表现呢? of Acupuncture针灸
When you go for treatment, the acupuncturist will ask you about your health and medical history.当你去接受治疗,针灸师会请您谈谈您的健康和医疗的历史。 You may also be asked general questions about your lifestyle, and you will need to explain more about the pain or symptoms you are feeling.您可能还询问一般性问题,有关您的生活方式,您将需要解释更多有关疼痛或症状,您的感觉。 The acupuncturist will then look at your tongue.该针灸师会,然后看看你的舌头。 The appearance of the tongue can show what is happening inside the body.外观舌头可以查看发生什么事,身体内。 For example, a white coating on the tongue indicates too much heat, and a yellow coating indicates too much moisture.举例来说,白色涂层对母语表明,太多的热量,和一个黄色的涂料表明,太多的水分。
The acupuncturist will also feel your pulses.该针灸师也将觉得您的脉冲。 According to traditional Chinese medicine, there are six pulses in each wrist, which make up the 12 meridians in the body.根据传统中医药,有6个脉冲在每个手腕,弥补12经络在人体中。
Once the acupuncturist has diagnosed which meridians are out of balance, they can decide which acupuncture points (acupoints) to treat.一旦针灸师诊断,其中经络是失去平衡,他们可以决定哪些穴位(穴位)治疗。 There are around 500 acupoints altogether, from which the acupuncturist will probably choose between two and 20 to needle in any one treatment.有大约500个穴位,共有,从其中针灸师可能会选择两至20针,在任何一个治疗。 You will need to remove any clothing covering the acupoints, and lie down on a bed or couch for treatment.您将需要移除任何衣物,包括穴位,并躺下,在床上或沙发上接受治疗。
Very fine needles are inserted into the acupoints, and generally only cause a slight prickling sensation.极微细的针插入到穴位,一般只会造成轻微prickling轰动。 However, if you feel any pain, you should tell the acupuncturist so that they can adjust the position of the needles.不过,如果你感到任何疼痛,你应该告诉针灸师,使他们能调整的立场针。 The needles may be left in place for just a few seconds, or for as long as an hour.针可能会留在地方,只是一个几秒钟,或因为只要一个多小时。 Most sessions last for 20-30 minutes, after which time the needles are quickly and gently removed.最会议上为20-30分钟,之后的时间针正迅速并轻轻拆除。









