Health encyclopaedia - Alphabetical Topic List健康百科全书-按字母顺序排列的主题清单

| A | | 1 | | B | | b | | C | | 人才招聘 | | D | | | | E | | 电子 | | F | | f | | G | | | | H | | h | | I | | | | J | | j | | K | | k | | L | | | | M | | |
| N | | n | | O | | o | | P | | p | | Q | |常见问题 | | R | | 研究 | | S | | | | T | | | | U | | u | | V | | v | | W | | 瓦特 | | X | | x | | Y | | y |

Treatment of Hearing impairment治疗听觉受损

The treatment of hearing impairment will depend very much on the underlying cause; however, the majority of people with hearing impairment find that it is a permanent condition.治疗听觉受损,在很大程度上将取决于背后的原因,不过,多数人的听力障碍,发现它是一个永久性的条件。

There are a number of methods that can be used to enable people with hearing impairments to have an improved quality of life.有很多方法可以用来使人们与听障,有一个生活质量的提高。

Hearing aids 助听器

Hearing aids are for people with impaired hearing.助听器是为人民受损听证会。 They are not a cure as such but increase the volume of sound entering the ear so that people can hear better.他们并不是万灵丹,但这种提高音量健全的进入耳朵,使人们能够听到更好。 They are not suitable for everyone and may not be effective for people with profound hearing loss.他们并不适合每个人未必有效,为人民的深刻性听力损失。 It is important that people using hearing aids continue to receive advice and support about assistive hearing devices after they receive their aids, to ensure that their specific needs are being met.这是非常重要的人使用助听器继续接受咨询和支持有关辅助听觉装置后,他们收到他们的艾滋病,以确保他们的具体需要得到满足。 Hearing aids are electronic devices made up of a microphone, an amplifier, a loudspeaker and a battery.助听器是电子装置作出了一个麦克风,放大器,扬声器和电池。 Modern hearing aids are very small and discreet and can be worn inside the ear.现代助听器是非常小的和谨慎的和可以穿着内的耳朵。 The microphone picks up sound, which is made louder by the amplifier.麦克风拿起健全,这是作出的呼声由放大器。 Hearing aids are fitted with devices that can distinguish between background noise (such as traffic) and foreground noise (such as conversation).助听器是配备的设备可以区分的背景噪声(如交通)及前景的噪音(如会话) 。

Both analogue and digital hearing aids are now commonly used in the UK, although most aids prescribed through the NHS are now digital.这两个模拟和数字助听器,现在普遍使用在英国,虽然大多数艾滋病明通过国民保健服务,现在的数字。 The functions and designs of each device differ according to the needs of the user.功能和设计的每个设备根据不同的需要,用户。 After having your hearing tested at the audiology department of a hospital, a technician will take a mould of your ear so that the hearing aid can be fitted perfectly.之后,您的听力测试在听力部的一家医院,一个技术员将采取模具您的耳朵,使该助听器,可安装完全。

There are four different types of hearing aids available though the NHS:有4种不同类型的助听器可虽然国民保健服务:

  • ITE - In the ear devices that sit inside the outer ear. ite -在耳装置,坐在车厢内外耳。
  • BTE - Behind the ear devices that sit behind the outer ear and against the head. bte -背后的耳朵设备,坐在背后的外耳和反对的头部。
  • BW - Body worn devices, earphones attached to small boxes that clip to the clothes.体重-身体破旧设备,耳机附带的小方块,剪辑,以衣服。
  • Bone conduction aids - similar to the body worn devices in appearance, but the conductor is attached to a headband and held against the bone behind the ear (mastoid).骨传导艾滋病-类似的机构磨损设备在外观上,但导体是连接到一个头带,并举行了反对骨背后的耳朵(乳突) 。

Cochlear implants 人工耳蜗植入术

Cochlear implants are used by people with profound deafness.人工耳蜗植入术所使用的人,带着深厚的失聪。 They are made up of two parts, an external sound processor and internal electrodes.他们作出了由两部分组成,外部声音处理器和内部电极。 Sound is converted to signals by the processor and transmitted to the auditory nerves by the electrodes.声音转换为信号处理器和传送给听觉神经的电极。 This means that cochlear implants are only suitable for people whose hearing nerves are functional.这意味着,人工耳蜗植入术只适合人的听觉神经功能。

The implant is inserted during an operation and switched on a couple of weeks later.种植体是插入在一项行动中和开关就在几个星期以后。 Implants may be suitable for both adults and children who have not had any success with other hearing aids.植入物可能适合成年人和儿童谁没有任何的成功,与其他助听器。

The external part of the implant is worn like a traditional hearing aid, either behind the ear or clipped to the clothes.外部的一部分植入佩戴像一个传统的助听器,无论是背后的耳朵或截断,以衣服。

BSL bsl

The ability to communicate is very important and loss of hearing can affect your speech as well as your ability to understand other people.通信能力是非常重要的和损失的听证会可能会影响您的讲话,以及你的能力,了解其他人。 Many people with hearing impairments learn to communicate in other ways apart from spoken English.很多人与听障学习,沟通,在其他方面,除了英语口语。 For people who have experienced hearing loss at a later age, lip-reading (watching a person’s mouth movements to understand what they are saying) is a very useful tool.谁的人所经历的听力损失在稍后的年龄,唇读(看personâ € ™ s口变动,以了解他们说)是一个非常有用的工具。

For people who are born with hearing impairments, it is more difficult to learn to lip-read.为人民谁是天生听障,这是较为困难去学习唇读。 People in this situation often learn a sign language such as BSL (British Sign Language), a form of communication using hand movements and facial expressions to convey meaning.人在这种情况下,往往学习手语,如bsl (英国手语) ,一种形式的沟通,使用手部动作和面部表情传达的意思。 BSL is completely different from spoken English and has it’s own grammar and syntax. bsl是完全不同的英语口语,并已itâ € ™自身的文法和语法。 Other types of sign language are Signed English and Paget Gorman Signed Speech.其他类型的手语都签署了英语和paget戈尔曼签署了讲话。