Health encyclopaedia - Alphabetical Topic List健康百科全书-按字母顺序排列的主题清单

| A | | 1 | | B | | b | | C | | 人才招聘 | | D | | | | E | | 电子 | | F | | f | | G | | | | H | | h | | I | | | | J | | j | | K | | k | | L | | | | M | | |
| N | | n | | O | | o | | P | | p | | Q | |常见问题 | | R | | 研究 | | S | | | | T | | | | U | | u | | V | | v | | W | | 瓦特 | | X | | x | | Y | | y |

Jet lag时差

The world is divided into 24 time zones.世界是分为24个时区。 The Greenwich meridian in London is the base.格林威治子午线在伦敦是基础。 The time changes by one hour for every 15 degrees travelled in either direction from the Greenwich meridian.的时间变化,由一小时,每15度游,在任一方向从格林尼治子午线。

Jet lag happens when you cross over a number of time zones and disrupt the body’s normal 'circadian' rhythms or 'biological clock'.时差当你越过了若干时区和破坏bodyâ € ™ s正常的'昼夜'的节奏或'生物钟' 。

Your internal body clock controls when you are sleepy and when you are alert, as well as hunger, digestion, bowel habits, urine production, body temperature, secretion of hormones and blood pressure.您的内部生物钟控制当你沉睡时,你是提高警觉,以及饥饿,消化,肠的习惯,尿液生产,体温,分泌的激素和血液的压力。 This biological clock is normally synchronised with your local time so that you feel hungry in the morning and sleepy in the evening.这生物钟通常是花样与您当地的时间,让你觉得饿了在上午和沉睡在傍晚。

When you travel across time zones, the body needs time to adjust.当您穿越时区,身体需要时间来适应。