Health encyclopaedia - Alphabetical Topic List健康百科全书-按字母顺序排列的主题清单
| | A | | 1 | | | B | | b | | | C | | 人才招聘 | | | D | | | | | E | | 电子 | | | F | | f | | | G | | 克 | | | H | | h | | | I | | 我 | | | J | | j | | | K | | k | | | L | | 升 | | | M | | 米 | |
| | N | | n | | | O | | o | | | P | | p | | | Q | |常见问题 | | | R | | 研究 | | | S | | | | | T | | 吨 | | | U | | u | | | V | | v | | | W | | 瓦特 | | | X | | x | | | Y | | y | |
Treatment of Kidney failure治疗肾功能衰竭
Depending on the cause of kidney failure, the early stages may be slowed down or improved by treating the underlying cause.根据对事业的肾功能衰竭,早期阶段可能会放缓,或改善治疗的根本原因。
Changing your diet can ease the strain on the kidneys, for example reducing intake of protein and phosphate.改变您的饮食可以缓解紧张的肾脏,例如减少摄取蛋白质和磷酸盐。 Foods that are rich in protein include eggs, meat and milk.食品,有丰富的蛋白质,包括鸡蛋,肉类和牛奶。 The body needs some proteins to keep healthy but a GP or nutritionist can advise on the amount that should be eaten.身体的需要,一些蛋白质,以保持健康,但家庭医生或营养师可以提供意见的数额应吃。 Foods such as muesli, and some seafood and cheeses, are rich in phosphate.食物,如muesli ,和一些海鲜和奶酪,有丰富的磷酸盐。 It is extremely difficult to cut out all phosphates so medicines called phosphate binders may be prescribed to prevent this mineral from being absorbed into the blood.这是非常难以削减的所有磷酸盐,使中成药的所谓磷酸盐粘结剂可予订明,以防止这种矿物被吸收到血液中。
Certain drugs, such as ACE inhibitors, can also be prescribed to lower blood pressure and help the kidneys to function.某些药物,如ACE抑制剂,也可以明,以降低血压和帮助肾脏的功能。
In cases of full kidney failure (of both kidneys), two main options are open to the medical team.在案件的全部肾功能衰竭(肾脏) ,两个主要的选择是开放的医疗队。
Kidney transplant , in which a functioning kidney from a donor is surgically grafted into the patient, has a good rate of success. 肾脏移植手术 ,在其中一个正常运作的肾脏捐赠者是手术移植到病人,具有良好的成功率。 However, there is a shortage of suitable donors and a risk that the new organ will be rejected.不过,有一个缺乏适当的捐助者和风险的新器官会被拒绝。 This means that the patient is required to take a large number of anti-rejection drugs, and due to the effects of kidney failure and these drugs, diseases of the circulation are common to recipients of transplants.这意味着,病人须采取了大量的抗排斥的药物,由于影响肾功能衰竭和这些药物,疾病的流通是共同的受助人的移植。 The anti-rejection drugs also increase the risk of getting certain types of cancer.该抗排斥的药物也增加了风险,获得某些类型的癌症。
Dialysis is the option for ongoing treatment, often used while waiting for a suitable transplant opportunity. 透析是选项,为正在进行的治疗,常用的,而在等待一个合适的移植机会。 It can take place at home or in hospital and involves using a machine to artificially filter the blood of waste products and excess water.它可以发生在家中或在医院及涉及使用一台机器,人为地过滤血液中的废物产品和多余的水。 It is not as efficient as a human kidney, so people with kidney failure usually need to restrict their intake of fluid and of certain foods.这不是有效率的作为一个人的肾脏,所以人们与肾功能衰竭,通常需要限制其摄入量的流体和某些食品。 They also require additional medicines such as iron supplements, phosphate binders, and antihypertensive medicine (to reduce blood pressure).他们还需要额外的药物,如铁补充剂,磷酸盐粘结剂,抗高血压药物(降低血压) 。









