Health encyclopaedia - Alphabetical Topic List健康百科全书-按字母顺序排列的主题清单

| A | | 1 | | B | | b | | C | | 人才招聘 | | D | | | | E | | 电子 | | F | | f | | G | | | | H | | h | | I | | | | J | | j | | K | | k | | L | | | | M | | |
| N | | n | | O | | o | | P | | p | | Q | |常见问题 | | R | | 研究 | | S | | | | T | | | | U | | u | | V | | v | | W | | 瓦特 | | X | | x | | Y | | y |

How is it performed?是如何表现呢? of Operations行动

Before going to the hospital 之前,去医院

If you need an operation, you will usually be referred to a hospital by you GP.  The hospital will send you a letter telling you how long the waiting times are for your operation.  Closer to the time, the hospital will send you a letter telling you the date, location and details of your operation.如果您需要的一项行动中,你通常会被转介到医院由你大奖赛。医院将发送给您的信,告诉您多久的轮候时间为您的操作。接近的时间,医院会寄给您的信中告诉你的日期,地点和细节,您的操作。 It should tell you where you need to go and what you need to bring with you to the hospital.应该告诉你,如果你需要去和您需要什么带您到医院去。

You may be asked to arrive at the hospital several hours before your operation is due to begin.  For example, if your operation is early in the morning, you may be asked to come in the previous evening.  You may also be asked not to eat or drink anything (nil by mouth) for a specified time before you come into hospital.您可能会被要求到达医院几个小时之前,您的行动,是因为开始。例如,如果您的行动是早在上午,可能会要求您在来前一天晚上,你也可能被要求不要吃吃喝任何东西(无口)在指定时间前,你到医院接受治疗。

If you are having an operation under general anaesthetic, you will be asked not to eat or drink for about six hours before.  In some situations you may be asked not to eat or drink for up to twelve hours before the start of your operation.  Some operations carried out using a local anaesthetic may also require that you do not eat or drink for some time before the operation.  It is important for your safety that you follow the advice about not eating and drinking before an operation.Arriving at the hospitalWhen you arrive at the hospital you should go to the main reception and show them your appointment letter.  Someone will direct you to the department you need or the ward you will be staying in.如果您有一个运作下,全身麻醉,您会被要求不要吃或喝了约6个小时之前。在某些情况下可能会要求您不要吃或喝长达12个小时开始前,您的操作。一些行动进行了使用局部麻醉可能还需要你不要吃或喝,为前一段时间的运作。这是很重要的为了您的安全,您后续的意见,不大吃大喝前一operation.arriving在hospitalwhen你抵达在医院,你应该去的主要接收和显示他们您的任命信。有人将引导您该署您的需要,或病房,你都将留英寸

If you are being admitted for an overnight stay, you will be asked to fill in some admission forms; a nurse or ward clerk can help you if you prefer.  You will then be shown to your bed and told where the toilets, emergency exits and other areas of the ward and hospital are.如果你是被接纳为过夜停留,您会被询问,以填补在一些入学形式;护士或病房秘书可以帮助您如果您喜欢。然后,您将显示给您的床,并告诉那里的厕所,紧急出口和其他地区的病房和医院。 If you do not have to stay in hospital overnight, you will have to fill out slightly different forms.如果您不必须留在医院过夜,您将有填写略有不同的形式。

Before the operation 在行动开始前

A nurse will usually take your blood pressure, temperature and pulse before the operation.  You may also be asked to give a urine or blood sample.  You will be asked to sign a consent form to say that you understand what will happen during your operation and you agree to the procedure.  The consent form also allows the doctors to perform emergency procedures if necessary.将有一名护士,通常采取你的血液压力,温度和脉冲在行动开始前,你也可能被要求给予一个尿液或血液样本。您将被要求签署一份同意书说,您知道会发生什么事,在您的操作和您同意的程序。同意的形式也允许医生执行的紧急应变程序,如果必要的。 If you do not understand any part of the form, ask a nurse or doctor to explain it to you before signing it.如果你不明白的任何部分的形式,要求医生或护士,以向您解释,在签约前。

Before your operation gets under way, a doctor will visit you in the ward to make sure that all your medical details are accurate and up-to-date.  You will need to provide information about any medicines you are taking and any allergies you may have.  The doctor may also give you an examination to check that you are fit and well enough to have the operation.之前,您的操作下,获得的方式,一名医生将访问你在病房,以确保您所有的医疗细节是准确的和切合时宜的。您将需要提供的资料,任何药物您正在服用和任何过敏,您可能已该医生也可能给你考试,检查您是否适合以及有足够的运作。

If you come into hospital though the Accident and Emergency (A&E) department, you may be admitted immediately for an operation.  This happens if the situation is urgent and requires immediate treatment.  Patients who are waiting for non-urgent operations may experience a delay if a patient in need of emergency treatment is admitted.如果您到医院虽然急症室(急症室)处,您可能会承认,立即接受手术。发生这种情况,如果情况紧急,需要立即治疗。病人谁正在等待非紧急手术,可能会遇到延迟,如果病人在需要紧急治疗,是承认。

An anaesthetist (a doctor who is a specialist in anaesthetics) may also visit you to give you a pre-med (ie pre-medication) injection.麻醉师(医生,谁是专科在不施用麻醉剂)也可以拜访您,给你一个前Med的(即前药物)注射液。 A pre-med is a type of sedative that is used to relax you before the operation.  Children or people who strongly dislike injections may be able to take the pre-med by mouth in a syrup mixture.前Med的是一种镇静是用来放松您之前的运作。子女或人谁不喜欢强烈的注资,可以采取前Med的经口在一个糖浆混合。 You should tell the anaesthetist if you have experienced any allergic reaction to anaesthetic in the past.你应该告诉麻醉师如果您有遇到任何过敏反应麻醉在过去的。

A short time before the operation, you will be taken to the operating theatre.短的时间运作前,你将采取手术室。

During the operation 在行动中

In the operating theatre, you will be given a local or general anaesthetic.在手术室,您将得到一个本地或全身麻醉。 If you are being given a general anaesthetic, you will be pushed to the operating theatre on a trolley.  If you are having a local anaesthetic you may be able to walk to the operating theatre unaided.如果你是得到了全身麻醉,您将被推到了手术室就一手推车,如果你有一个局部麻醉,您可以步行到手术室外援。

The operation will take place in the operating theatre.  You will be asked to put on a hospital gown and a plastic identity bracelet that has your name and hospital number written on it.行动将发生在手术室。您将被要求把对医院的袍子和一个塑料的身份手镯有您的姓名和医院的数目写上。

If your operation involves making an incision (surgical cut) on your head or pubic area, you may need to have the hair shaved from the area for hygiene and safety reasons.  A nurse can help you with this if you prefer.  You will also be asked to take a bath or shower and use the toilet shortly before the operation.如果您的运作涉及作出了切口(手术被割伤) ,就在你的头上或公共领域,您可能需要有头发剃光,由该地区的卫生和安全的原因。护士可以帮你这个如果您愿意,你也将问采取浴缸或淋浴,并使用厕所不久之前的运作。

You will then be asked to remove all your clothes and put on a loose gown that ties at the back of your body.  You should tie back long hair with a single hair band and remove any metal hairclips and jewellery.  Any valuables can be locked in your bedside locker.然后,您将被要求删除所有的衣服,提上一个松散的袍子联系在回你的身体,你应配合回长头发,与一个单一的头发带,并移除任何金属hairclips和珠宝首饰。任何贵重物品,可以被锁定在您的床头柜。 If you would like to wear your wedding ring during the operation, the nurse will tape it to your finger.如果您想穿你的结婚戒指在行动中,护士会带它到您的手指。 You must also remove any make-up, nail polish, glasses, contact lenses, hearing aids, dentures and hairpieces.您还必须移除任何彩妆,指甲油,眼镜,隐形眼镜,助听器,假牙和hairpieces 。