Health encyclopaedia - Alphabetical Topic List健康百科全书-按字母顺序排列的主题清单
| | A | | 1 | | | B | | b | | | C | | 人才招聘 | | | D | | | | | E | | 电子 | | | F | | f | | | G | | 克 | | | H | | h | | | I | | 我 | | | J | | j | | | K | | k | | | L | | 升 | | | M | | 米 | |
| | N | | n | | | O | | o | | | P | | p | | | Q | |常见问题 | | | R | | 研究 | | | S | | | | | T | | 吨 | | | U | | u | | | V | | v | | | W | | 瓦特 | | | X | | x | | | Y | | y | |
Causes of Rabies原因狂犬病
Rabies can be transferred to a human from an infected animal, usually a dog, via a bite or a lick to broken skin or the eyeball.狂犬病可以转到一个人从受感染的动物,通常是一只狗,通过咬,或舔,以打破皮肤或眼睛。 Domestic dogs and cats can pick up the infection if exposed to wild animals with the disease such as foxes, wolves, jackals, skunks, mongooses, raccoons and bats.国内的狗和猫可以拿起感染,如果接触到野生动物与这种疾病有关,如狐狸,狼,豺, skunks , mongooses ,浣熊和蝙蝠。 The virus remains for a variable period at the site of the bite then enters the body and multiplies in the muscles cells near the bite wound.该病毒仍然是一个可变期间,在现场的咬,然后进入体内,并乘以在肌肉细胞附近咬伤伤口。
The virus then enters the nerve endings and travels to the spinal cord and brain.病毒然后进入神经末梢和旅行到脊髓和大脑。 Once in the central nervous system, the virus spreads to the salivary glands, lungs, kidneys and other organs.The incubation period (the time between the bite and the start of the symptoms) varies with the distance of the bite from the head, but is usually two to three months.一旦在中枢神经系统,病毒蔓延到唾液腺,肺,肾脏和其他organs.the发病潜伏期间(的时间之间的咬和开始的症状)不同的距离咬从头部,但通常是两至三个月。 Severe bites on the head, face or neck may result in rabies in as short a period as nine days.严重咬伤对头部,面部或颈部可能会导致狂犬病,作为短的时间内为九天。 Bites further from the head are followed by a much longer incubation period, perhaps as long as several months.叮咬进一步从头部,然后由更长的潜伏期,也许只要数月之久。
The incubation period also varies with different strains of the virus, but the average time between bite and onset is four to eight weeks.潜伏期也不同,不同菌株的病毒,但之间的平均时间咬及发病是4至8个星期。 Approximately 50% of infected bites lead to the disease.大约50 %的感染叮咬导致疾病。 Children may be at a greater risk from infection, as they are shorter in height and their upper body is closer to the ground.儿童可能会在一个更大的风险感染,因为他们是在较短的高度和他们的上半身是接近地面。 They should be discouraged from petting unknown animals whilst abroad.他们应劝阻从畜未知的动物,而在国外。









