Health encyclopaedia - Alphabetical Topic List健康百科全书-按字母顺序排列的主题清单
| | A | | 1 | | | B | | b | | | C | | 人才招聘 | | | D | | | | | E | | 电子 | | | F | | f | | | G | | 克 | | | H | | h | | | I | | 我 | | | J | | j | | | K | | k | | | L | | 升 | | | M | | 米 | |
| | N | | n | | | O | | o | | | P | | p | | | Q | |常见问题 | | | R | | 研究 | | | S | | | | | T | | 吨 | | | U | | u | | | V | | v | | | W | | 瓦特 | | | X | | x | | | Y | | y | |
What is it used for?它是什么用呢? of Radiation辐射
Natural sources of radiation are responsible for most of the radioactive substances in the environment.天然辐射来源是负责大部分的放射性物质在环境中。 In the UK the main source is radon gas that can seep from the ground into buildings in certain parts of Devon, Cornwall and northern Scotland. Radon is monitored by local authorities and if the problem is severe extraction systems can be used to remove the gas.在英国的主要来源是氡气可以渗入从地面进入建筑物中的某些部分,德文,康和北部的苏格兰。氡气是监察地方当局和如果问题是严重的提取系统,可以用来清除气体。
Radiation is used for many purposes.辐射是用于多种用途。 Though it offers many benefits, over-exposure to radiation can also threaten our health and the quality of our environment.虽然它提供了很多好处,过度暴露于辐射也可以威胁我们的健康和我们的环境质素。
In medicine, radiation is primarily used to take images of the body for diagnosis of various conditions. X-rays and computerised tomography (CT), use radiation. Cancer treatment can involve the use of x-rays and other radiation (radiotherapy).在医药,辐射,主要是用来采取的形象身体的诊断各种条件。 X射线和电脑断层扫描( CT ) ,使用辐射。癌症治疗可以涉及使用X射线和其他辐射(放疗) 。
Industry uses radiation to produce energy using radioactive substances as nuclear fuel, and for example the use of x-rays to examine engineering structures.工业用途的辐射,以生产能源使用放射性物质作为核燃料,例如使用X射线研究工程结构。 These types of processes result in very small amounts of radioactive energy being released as radioactive waste.这些类型的进程的结果,在非常少量的放射性能量被释放放射性废料。 Our bodies can also be subject to radioactive ‘fall-out’ in the event of nuclear weapon tests, or incidents such as the 1986 disaster at the Chernobyl nuclear power plant in the Soviet Union.我们的机构也可以受到放射性â € 〜下降outâ € ™在事件进行核武器试验,或事件,例如1986年的灾难,在切尔诺贝利核电厂在苏联。
Other forms of radiation are given off by electricity pylons and substations, which are sources of magnetic and electric fields.其他形式的辐射,给出了小康,由电力塔和变电站,这是来源的磁场和电场。 The Working Group of the International Agency for Research on Cancer (IARC) has found limited evidence that long-term exposure to higher levels of the magnetic fields generated in this way is associated with a small risk of leukaemia in children. However, in practice, these levels of exposure are rarely encountered by the general public in the UK.工作组的国际癌症研究机构(国际癌症研究机构)已发现有限的证据表明,长期暴露于更高层次的磁场所产生的这种方式是与一个小白血病的风险在儿童,但在实践中,这些层次的接触是很少遇到的普罗大众,在英国。
Some small appliances also emit radiation.一些小家电也放出的辐射。 Mobile phones, for example, transmit and receive radio waves. A tiny fraction of the energy generated is absorbed in the head of the user. Even after prolonged exposure, this level (again, a fraction of one degree centigrade) is similar to the natural daily fluctuations in body temperature. Research is continuing as to whether prolonged use of mobile phones and being close to mobile phone masts are damaging to health.移动电话,举例来说,发送和接收无线电波。只占很小的一部分产生的能量吸收,在头部的用户,即使经过长时间的曝光,这个水平(再次,一小部分, 1摄氏度)是类似的自然每日的波动,体温的研究正在继续,至于长时间使用移动电话和贴近手机桅会损害健康。
Food cooked in a microwave oven does not present a radiation risk. Microwaves cease to exist as soon as the power to the microwave generator (magnetron) is switched off, and they do not remain in the food.烹煮食物在微波炉内不提出一个辐射的风险。微波不复存在尽快的权力,微波发生器(磁控管)是关掉,和他们不留在食物。









