Health encyclopaedia - Alphabetical Topic List健康百科全书-按字母顺序排列的主题清单

| A | | 1 | | B | | b | | C | | 人才招聘 | | D | | | | E | | 电子 | | F | | f | | G | | | | H | | h | | I | | | | J | | j | | K | | k | | L | | | | M | | |
| N | | n | | O | | o | | P | | p | | Q | |常见问题 | | R | | 研究 | | S | | | | T | | | | U | | u | | V | | v | | W | | 瓦特 | | X | | x | | Y | | y |

Treatment of Varicose veins治疗静脉曲张

If your varicose veins are not causing you any trouble you probably don’t need any treatment.如果您的静脉曲张是不会造成任何麻烦你,你可能donâ € ™吨不需要任何治疗。 If they are painful, sore or bleeding, if you have ulcers or if they affect your daily activities or your sleep, your GP may suggest treatment.如果他们是痛苦的,喉咙痛或出血,如果你有溃疡或如果他们影响您的日常活动或您的睡眠,你的家庭医生可能会建议治疗。 Treatment options depend on your general health and how severe your varicose veins are.治疗方案取决于您的一般健康情况,以及如何严重您的静脉曲张。

Support stockings - compression stockings help to support the surface veins. 支持长筒袜 -压缩长筒袜,帮助,支持,表面上静脉。 They come in different strengths and are tighter at the bottom than the top.他们在不同的优势,而且他们是在严格的底部比顶部。 You should put them on when you get up in the morning.你应该把他们就当你得到了发生在上午。 To avoid getting any skin conditions related to varicose veins, keep your legs well moisturized, but avoid perfumed moisturisers.要避免任何皮肤状况有关的静脉曲张,让您的腿,以及moisturized ,但避免perfumed moisturisers 。

Leg elevation (raising your leg up higher than your chest) at frequent intervals will improve blood flow, get more oxygen into the blood and help prevent waste products building up and causing pain. 腿抬高 (提高您的腿了高于您的胸部)在频繁的间隔时间会改善血流量,获取更多的氧气进入血液和帮助,防止浪费的产品,建立和造成的痛苦。 It helps to re-direct blood from the surface veins into the deep veins, and stops blood from flowing back out to the surface veins.它有助于重新直系血缘从表面静脉进入深静脉,并停止血液流动,回向表面静脉。

Injection sclerotherapy is a surgical treatment in which the veins are injected with a chemical that closes them completely. 注射硬化剂治疗是外科治疗,其中静脉注射与化学品,他们完全关闭。 This technique is most effective on smaller varicose veins that have not yet formed properly.这项技术是最有效的对小静脉曲张表示,尚未形成正确的。 Injections of chemicals into the veins can improve their appearance but the legs may still ache.注射剂的化学品进入静脉,可以改善他们的外观,但腿仍可能疼痛。 It may not be successful long term; the varicose veins may come back after a while.它可能不会成功长远;静脉曲张,可回来后的一段时间。 You will need to wear pressure bandages for 3-6 weeks after you have the injections.您需要将磨损的压力绷带为3-6周后,你有没有注射。

Ligation and stripping (which means tying and pulling out) is a technique used to remove the surface veins either partly or altogether. 结扎和剥离 (即绑和退出)是一种技术,用来去除表面静脉无论是部分或完全。 This can only be done if the deep veins are working properly because the deep leg veins will take over from the vein that was removed.这只能这样做,如果深静脉是否工作正常,因为深腿部静脉将接管从静脉被删除。 It is done under a general anaesthetic and you will have an incision (cut) in your groin and many small incisions lower down your leg.这是做下全身麻醉,您将有一个切口(割伤) ,在您的腹股沟和许多小切口降低你的腿。 This operation usually has very good results and surgery can be more effective than other methods in the long term.此操作通常有很好的效果和手术,可以更有效地比其他方法在长远。 You will probably need to stay in hospital for a few days.您可能需要留在医院接受了数天。 You may want need to take painkillers after the operation and you will need to support the legs with support bandages and leg elevation.您可能会想要有必要采取止痛药后的运作和您将需要支持的双腿与支持绷带及脚部抬高。

Thinner veins can be removed with laser or heat  treatment (thermal ablation).薄矿脉可以删除与激光或热处理(热烧蚀) 。

Some people use complementary therapies such as horse chestnut for their varicose veins.有些人使用的辅助疗法,如栗子,为他们的静脉曲张。