Health encyclopaedia - Alphabetical Topic List健康百科全书-按字母顺序排列的主题清单
| | A | | 1 | | | B | | b | | | C | | 人才招聘 | | | D | | | | | E | | 电子 | | | F | | f | | | G | | 克 | | | H | | h | | | I | | 我 | | | J | | j | | | K | | k | | | L | | 升 | | | M | | 米 | |
| | N | | n | | | O | | o | | | P | | p | | | Q | |常见问题 | | | R | | 研究 | | | S | | | | | T | | 吨 | | | U | | u | | | V | | v | | | W | | 瓦特 | | | X | | x | | | Y | | y | |
Walk-in Centres走在中心
NHS Walk-in Centres give you fast access to health advice and treatment.国民保健服务走在中心为您提供快速存取的健康咨询和治疗。 They are open to anyone on a drop-in basis.他们是开放给任何人一个下拉在的基础上。 They are usually open seven days a week from early morning to late evening, 365 days a year.他们通常是开放每周七天,从清晨到晚间,一年365天。
They provide access to a range of NHS services.他们提供获取了一系列国民保健服务。 Experienced NHS nurses are available to treat a range of minor illnesses, such as coughs, colds, and infections, as well as minor injuries like strains, sprains and cuts.国民保健服务经验丰富的护士提供治疗一系列的小病,如咳嗽,感冒,感染,以及受轻伤像株,扭伤和削减。 They provide information, (such as opening times, contact numbers etc.) for all other local health services, including pharmacies, dental services and out-of-hours GP services.他们提供信息, (如开放时间,联系号码等) ,为所有其他地方的保健服务,包括药房,牙医服务和失控的工时GP的服务。
Walk-in centres work closely with local health services, including NHS Direct, A&E, Social Services and local primary care teams, as well as voluntary organisations and so can direct you to many other services.走在中心工作,密切与当地的保健服务,包括国民保健服务的直接,急症室,社会服务和当地初级保健工作队,以及志愿团体等,你可以直接到许多其他服务。
They do not take the place of the local GP or hospital services, but work alongside them.他们不占据当地的家庭医生或医院服务,但他们并肩工作。
You can find your local walk – in centre by phoning NHS Direct (0845 4647) or by following the link on the NHS Gateway website.您可以找到您当地的步行â € “在中心致电国民保健服务的直接( 〇八四五四六四七)或按以下连结,就国民保健服务的门户网站。
NHS Walk in Centres have treated over 5 million people since they were introduced in 2000.走在国民保健服务中心,处理超过500万人,因为他们介绍了在2000年。 57 Walk in Centres are now open across the country (Nov 2004). 57走在中心现正开放,整个国家( 2004年11月) 。 25 sites are currently being developed, with 7 new sites being set up in or around railway and tube stations in London, Newcastle, Manchester and Leeds. 25网站目前正在制定,与7个新网站正在设立中或靠近铁路和地铁站,在伦敦,纽卡斯尔,曼彻斯特和利兹。









