Health encyclopaedia - Alphabetical Topic List Gesundheits-Lexikon - Topic Alphabetische Liste

| A | | A | | B | | B | | C | | C | | D | | D | | E | | E | | F | | F | | G | | G | | H | | H | | I | | I | | J | | J | | K | | K | | L | | L | | M | | M |
| N | | N | | O | | O | | P | | P | | Q | | Q | | R | | R | | S | | S | | T | | T | | U | | U | | V | | V | | W | | W | | X | | X | | Y | | Y |

Treatment of Frozen shoulder Die Behandlung von gefrorenen Schulter

Treatment of frozen shoulder varies depending on the stage it is at, and how severe the pain and stiffness is. Die Behandlung von gefrorenen Schulter hängt davon ab, die Bühne ist in, und wie schwer die Schmerzen und Steifigkeit ist. There is no outright cure, and the aim of treatment is to keep the joint as mobile as possible. Es gibt keine endgültigen Heilung, und das Ziel der Behandlung ist es, den gemeinsamen als mobile wie möglich zu gestalten.

The most effective treatment is that which maintains a good range of movement until the shoulder starts to heal. Die effektivste Behandlung ist, dass das eine gute Auswahl an Bewegung, bis die Schulter beginnt zu heilen. Treatment may include the following: Die Behandlung kann sich auf folgende Bereiche:

  • Shoulder exercises: regular, gentle exercise can help to keep the shoulder joint mobile. Schulter Übungen: regelmäßige, sanfte Bewegung kann helfen Sie der Schultergelenk mobil. If your shoulder is very stiff, exercise may hurt, and it should only be carried out with the guidance of your doctor or physiotherapist. Wenn Ihre Schulter ist sehr steif, Ausübung kann verletzt, und es sollten nur durchgeführt werden, mit der Leitung von Ihrem Arzt oder Physiotherapeuten. If you are able to, continue using your shoulder as normal. Wenn Sie in der Lage sind, auch weiterhin über Ihre Schulter als normal. ‘Saving’ the shoulder can cause the muscle to waste and may make stiffness worse. â € ~ € ™ Savingâ der Schulter kann dazu führen, dass die Muskeln zu verschwenden und kann Steifigkeit schlimmer.
  • Physiotherapy: manipulation of the joint by a physiotherapist or osteopath may help to mobilise the shoulder. Physiotherapie: Manipulation der gemeinsamen von einem Physiotherapeuten oder Osteopath kann helfen, mobilisieren die Schulter. Heat treatment may also be used to encourage blood flow to the area. Wärmebehandlung kann auch verwendet werden, fördern den Blutfluss in das Gebiet.
  • Steroid injections: injections into or near the shoulder joint are very effective at relieving pain and inflammation for a few weeks. Steroid-Injektionen: Injektionen in oder nahe dem Schultergelenk sind sehr wirksam bei der Linderung von Schmerzen und Entzündungen nach ein paar Wochen. However, injections are not a cure, and symptoms do return. Allerdings, Injektionen sind nicht heilen, und die Symptome tun, Hin-und Rückflug.
  • Nerve block: an injection to block the nerves that register pain in the shoulder. Nervenblockade: eine Injektion zu blockieren, dass die Nerven registrieren Schmerzen in der Schulter. This is effective for the short-term relief of pain, but symptoms do return. Dies gilt für die kurzfristige Linderung der Schmerzen, aber die Symptome tun Hin-und Rückflug.
  • Painkillers: over-the-counter painkillers such as paracetamol or codeine may be taken to ease pain, but they do not have anti-inflammatory action. Schmerzmittel: Over-the-counter Schmerzmittel wie Paracetamol oder Codein können getroffen werden, zu lindern Schmerzen, aber sie haben nicht-steroidale entzündungshemmende Maßnahmen.
  • Anti-inflammatory painkillers: painkillers such as ibuprofen, diclofenac, and naproxen are often prescribed to ease pain and improve the use of the shoulder. Entzündungshemmende Schmerzmittel: Schmerzmittel wie Ibuprofen, Diclofenac, Naproxen und sind häufig zu lindern Schmerzen und verbessern die Nutzung der Schulter. These types of drugs are most effective when taken regularly, rather than as and when symptoms are particularly painful. Diese Arten von Drogen sind am effektivsten, wenn sie regelmäßig, anstatt wie und wann die Symptome sind besonders schmerzhaft.

Side effects sometimes occur with anti-inflammatory painkillers. Nebenwirkungen auftreten, manchmal mit entzündungshemmenden Schmerzmittel. The most serious of these are stomach pain and bleeding from the stomach. Die gravierendsten davon sind Bauchschmerzen und Blutungen aus dem Magen. You are more at risk of this if you are over 65 or have had a stomach ulcer. Sie sind mehr auf dieses Risiko, wenn Sie über 65 oder haben ein Magengeschwür. Some people with asthma, high blood pressure, kidney failure and heart failure may not be able to take anti-inflammatory painkillers. Einige Menschen mit Asthma, hohen Blutdruck, Nierenversagen, Herzversagen möglicherweise nicht in der Lage zu ergreifen entzündungshemmende Schmerzmittel.