Health encyclopaedia - Alphabetical Topic List Gesundheits-Lexikon - Topic Alphabetische Liste

| A | | A | | B | | B | | C | | C | | D | | D | | E | | E | | F | | F | | G | | G | | H | | H | | I | | I | | J | | J | | K | | K | | L | | L | | M | | M |
| N | | N | | O | | O | | P | | P | | Q | | Q | | R | | R | | S | | S | | T | | T | | U | | U | | V | | V | | W | | W | | X | | X | | Y | | Y |

Prevention of Heart attack Prävention von Herzinfarkt

A strategy for the prevention of coronary artery disease, based on agreement between experts from 19 countries, was published in the medical journal 'The Lancet'. Eine Strategie für die Prävention von koronarer Herzkrankheit, auf der Grundlage einer Vereinbarung zwischen Experten aus 19 Ländern veröffentlicht wurde, in der medizinischen Fachzeitschrift "The Lancet". The main points were about eradicating smoking, reducing cholesterol intake, with emphasis on unsaturated fat and high fibre content, and promoting exercise. Die wichtigsten Punkte waren über die Ausmerzung des Rauchens, Senkung der Cholesterin-Aufnahme, mit Schwerpunkt auf der ungesättigten Fettsäuren und hoher Ballaststoffgehalt Inhalte und die Förderung der Übung.

The aim was to reduce obesity, lower blood cholesterol levels and reduce blood pressure. Das Ziel bestand darin, zur Verringerung der Fettleibigkeit, niedriger Blut Cholesterinspiegel und den Blutdruck senken. There was particular emphasis on encouraging social pressures against smoking. Es wurde besonderes Gewicht auf die Förderung des sozialen Druck gegen das Rauchen.

The general conclusion was that to reduce the risk of MI, you should: Die allgemeine Schlussfolgerung war, dass zur Senkung des Risikos von MI, sollten Sie:

Many men take a small dose of aspirin every day as a routine. Viele Männer nehmen eine kleine Dosis Aspirin jeden Tag als Routine. Current recommendations are that low-dose aspirin (80 to 100 mg daily - less than half a normal tablet) is to be recommended to help prevent heart attacks in people with one or two of the risk factors for heart attacks (see Causes), but whose blood pressure is within normal limits. Aktuelle Empfehlungen sind das niedrig dosierte Aspirin (80 bis 100 mg täglich - weniger als die Hälfte einer normalen Tablette) wird empfohlen, zur Vermeidung von Herzinfarkten bei Menschen mit einer oder zwei der Risikofaktoren für Herz-Attacken (siehe Ursachen), aber deren Blutdruck ist innerhalb der normalen Grenzen. However, taking aspirin is not a substitute for exercise, stopping smoking and avoiding animal fats. Allerdings nehmen Aspirin ist kein Ersatz für Bewegung, Raucherentwöhnung und die Vermeidung von tierischen Fetten.

The reason why only people with normal blood pressure should use the aspirin treatment is because, by interfering with the natural tendency of blood to clot, which gives it some protective effect against heart attack, at the same time aspirin increases the risk of haemorrhagic Stroke (cerebral haemorrhage). Der Grund, warum nur Menschen mit normalem Blutdruck sollten den Aspirin Behandlung liegt darin, dass durch Eingriffe in die natürliche Neigung von Blut, das gibt es einige schützende Wirkung gegen Herzinfarkt, gleichzeitig Aspirin erhöht das Risiko einer hämorrhagischen Schlaganfall ( zerebrale Blutungen). This increased risk is only significant in people who are already at risk of stroke because of their high blood pressure. Dieses erhöhte Risiko ist bedeutend, nur Menschen, die bereits im Risiko eines Schlaganfalls aufgrund ihrer hohen Blutdruck.