Health encyclopaedia - Alphabetical Topic List Gesundheits-Lexikon - Topic Alphabetische Liste
| | A | | A | | | B | | B | | | C | | C | | | D | | D | | | E | | E | | | F | | F | | | G | | G | | | H | | H | | | I | | I | | | J | | J | | | K | | K | | | L | | L | | | M | | M | |
| | N | | N | | | O | | O | | | P | | P | | | Q | | Q | | | R | | R | | | S | | S | | | T | | T | | | U | | U | | | V | | V | | | W | | W | | | X | | X | | | Y | | Y | |
When should it be done? Wann soll es geschehen? of MMR von MMR
The first MMR vaccination is given to children at around 13 months of age, with a booster dose given before they start school (usually between 3 and 5 years old). Between 5 and 10% of children are not fully immune after the first dose, so the booster gives increased protection resulting in less than 1% remaining at risk. Die erste MMR-Impfung ist für Kinder bei rund 13 Monate alt, mit einer Booster-Dosis erhalten, bevor sie beginnen Schule (in der Regel zwischen 3 und 5 Jahre alt). Zwischen 5 und 10% der Kinder sind nicht vollständig immun nach der ersten Dosis, so dass die Booster gibt einen verstärkten Schutz führt zu weniger als 1% noch in Gefahr.
Women who may be considering pregnancy should ask their GP to screen them (using a simple blood test) to check whether they are fully immune to rubella. Women who were born before 1988 were only given one vaccination against rubella, compared to those born later who received the recommended two doses of MMR. Frauen, eventuell in Erwägung ziehen sollte Schwangerschaft fragen ihre GP-to-screen (mit einem einfachen Bluttest) zu prüfen, ob sie vollständig immun gegen Röteln. Frauen, wurden vor 1988 geboren wurden nur ein Impfung gegen Röteln, im Vergleich zu denen später geboren, erhielt die empfohlenen zwei Dosen MMR.
Women who find that their protection from rubella is low or uncertain are routinely offered a single rubella vaccination. However, if this is not available, they may be offered MMR to provide the immunity they need. Frauen finden, dass ihr Schutz vor Röteln ist gering oder unsicher sind routinemäßig angeboten einem einzigen Röteln geimpft. Allerdings, wenn diese nicht verfügbar ist, können sie angeboten werden, MMR, um die Immunität die sie brauchen.
Rubella in pregnancy can cause serious problems in the developing baby. Doctors advise women to avoid pregnancy for one month after a rubella vaccination. Pregnant women who have not been screened prior to conceiving and find out (through routine antenatal blood tests) that their immunity is low will be offered a rubella vaccination after delivery of the baby, normally at their six-week postnatal check. Röteln während der Schwangerschaft kann zu schweren Problemen in den Entwicklungsländern Baby. Ärzte raten Frauen zu vermeiden Schwangerschaft für einen Monat nach einer Röteln-Impfung. Schwangere Frauen, wurden nicht vor der Konzeption und finden Sie heraus (durch routinemäßige vorgeburtliche Blutuntersuchungen), dass ihre Immunität ist Low wird eine Röteln-Impfung nach Ablieferung des Babys, in der Regel in ihrer sechswöchigen postnatalen überprüfen.
In the event of a measles outbreak, MMR can be used to protect people who may have come into contact with the disease within the previous 72 hours (3 days). Im Falle einer Masern-Ausbruch, MMR kann verwendet werden, zum Schutz der Menschen haben können, in Berührung kommen, mit der Krankheit innerhalb der letzten 72 Stunden (3 Tage). This is because the development of measles antibodies following vaccination is faster than as a result of natural infection. Dies liegt daran, dass die Entwicklung von Masern-Antikörpern nach der Impfung ist schneller als infolge einer natürlichen Infektion. Current advice states that there are no ill effects from vaccinating people who are already immune (eg if there is any doubt whether they have already been vaccinated). Aktuelle Gutachten heißt es, dass es keine negativen Auswirkungen von Menschen, die Impfung bereits immun sind (zB wenn es irgendwelche Zweifel haben, ob sie bereits geimpft worden).









