Health encyclopaedia - Alphabetical Topic List Gesundheits-Lexikon - Topic Alphabetische Liste

| A | | A | | B | | B | | C | | C | | D | | D | | E | | E | | F | | F | | G | | G | | H | | H | | I | | I | | J | | J | | K | | K | | L | | L | | M | | M |
| N | | N | | O | | O | | P | | P | | Q | | Q | | R | | R | | S | | S | | T | | T | | U | | U | | V | | V | | W | | W | | X | | X | | Y | | Y |

Morning sickness Morgendliche Übelkeit

Many women have nausea or vomiting during early pregnancy. Viele Frauen haben Übelkeit oder Erbrechen während der frühen Schwangerschaft. Despite being called morning sickness, some women find the feeling of nausea or sickness can occur at any time throughout the day. Trotz aufgerufen morgendliche Übelkeit, einige Frauen finden, das Gefühl von Unwohlsein oder Krankheit kann auftreten, zu jeder Zeit den ganzen Tag.

In a few cases, symptoms last the whole day. In einigen wenigen Fällen Symptome zuletzt den ganzen Tag. In most cases morning sickness is mild and needs no treatment. In den meisten Fällen morgendliche Übelkeit ist mild und bedarf keiner Behandlung. It is a normal part of early pregnancy. Es ist ein normaler Bestandteil der frühen Schwangerschaft.

Very rarely vomiting is so severe (hyperemesis gravidarum) that it leads to dehydration (when you are low in body fluid) and serious weight loss, and needs to be treated in hospital. Sehr selten Erbrechen ist so schwerwiegend (Hyperemesis gravidarum), dass es führt zu Dehydrierung (wenn Sie sind arm an Körperflüssigkeit) und ernsthaften Gewichtsverlust, und muss im Krankenhaus behandelt.

Most women find that the nausea or sickness is worst at about 9-10 weeks of pregnancy and is over by the 14th week. Die meisten Frauen finden, dass die Übelkeit oder Krankheit ist im schlimmsten etwa 9-10 Wochen der Schwangerschaft und ist von der 14. Woche.