Health encyclopaedia - Alphabetical Topic List Gesundheits-Lexikon - Topic Alphabetische Liste
| | A | | A | | | B | | B | | | C | | C | | | D | | D | | | E | | E | | | F | | F | | | G | | G | | | H | | H | | | I | | I | | | J | | J | | | K | | K | | | L | | L | | | M | | M | |
| | N | | N | | | O | | O | | | P | | P | | | Q | | Q | | | R | | R | | | S | | S | | | T | | T | | | U | | U | | | V | | V | | | W | | W | | | X | | X | | | Y | | Y | |
Treatment of Otitis media Die Behandlung der Otitis media
Around 80% of cases of acute otitis media clear up within three days without any treatment. Rund 80% der Fälle einer akuten Otitis media klar, bis innerhalb von drei Tagen ohne Behandlung. Perforated ear drums also usually heal by themselves. Perforierte Ohr Trommeln auch in der Regel von selbst heilen.
While antibiotics may help with the short-term symptoms, there is no evidence that they make otitis media clear up faster or reduce the chance of complications happening. Während Antibiotika kann helfen, mit den kurzfristigen Symptome, gibt es keine Anhaltspunkte dafür, dass sie Otitis media deutlich schneller oder reduzieren Sie die Möglichkeit von Komplikationen passiert. They may be prescribed if the infection is severe or is getting worse after 2-3 days. Sie können vorgeschrieben werden, wenn die Infektion ist schwere oder verschlimmere sich nach 2-3 Tagen. Long-term antibiotics can help prevent long-term or recurrent otitis media, but they have side effects, and research has not been able to prove they are the best treatment. Long-term Antibiotika kann verhindern helfen, langfristig oder wiederholt Otitis media, aber sie haben Nebenwirkungen, und die Forschung ist es nicht gelungen zu beweisen, sie sind die beste Behandlung.
Over the counter pain killing drugs like paracetamol or ibuprofen may be used to control the symptoms of otitis media (pain and fever). Over The Counter Tötung Schmerzen Medikamente wie Paracetamol oder Ibuprofen verwendet werden können, um die Symptome einer Otitis media (Schmerzen und Fieber). Aspirin should not be given to children under the age of 16. Aspirin darf nicht angewendet werden, dass Kinder unter dem Alter von 16 Jahren.
Nose drops containing decongestants or antihistamines may be used to reduce the swelling of the mucous membranes in the nose and back of the throat. Nasentropfen decongestants mit Antihistaminika oder verwendet werden können, um die Schwellung der Schleimhäute im Nasen-und Rückseite der Kehle. In theory, this will help to keep the Eustachian tubes clear and allow mucus to drain from the middle ear, but again, this has not been proved to be an effective treatment for otitis media. In der Theorie wird dies dazu beitragen, dass die Eustachische Röhre klar und ermöglichen Schleim zu entwässern aus dem Mittelohr, aber auch diese wurde nicht erwiesen sich als wirksame Behandlung für Otitis media.
In adults with chronic otitis media, drops containing antibiotic drugs have been shown to help reduce the amount of pus coming from the ear. Bei Erwachsenen mit chronischen Otitis media, Antibiotika-Tropfen mit Drogen hat sich gezeigt, zur Verringerung der Menge an Eiter aus dem Ohr.
For children with recurrent severe otitis media, tiny tubes may be inserted through the eardrum to help drain fluid. Für Kinder mit schweren rezidivierenden Otitis media, winzige Röhrchen eingefügt werden dürfen, durch das Trommelfell zu helfen drain fließend. These tubes are also known as grommets or tympanostomy tubes. Diese Rohre sind auch bekannt als Ösen oder tympanostomy Röhren. They are not recommended in all cases, because there is a chance that the grommets may cause other problems, and may themselves become infected or blocked. Sie sind nicht zu empfehlen in allen Fällen, denn es ist eine Chance, dass die Ösen kann dazu führen, dass andere Probleme, und kann selbst infiziert oder blockiert. There are similar risks for an operation called a myringotomy, when a small hole is made in the eardrum to allow fluid to drain; this too is not proven to help prevent further infections. Es gibt ähnliche Risiken für einen Vorgang nennt man myringotomy, wenn ein kleines Loch wird in dem Trommelfell, damit Flüssigkeit abfließen kann; auch dies ist nicht bewiesen, um zu verhindern, weitere Infektionen.
Removal of the adenoids and tonsils may help if they are blocking the entrance to the Eustachian tube. Entfernen der Tonsillen adenoids und kann helfen, wenn sie blockieren die Einfahrt zum Eustachische Röhre.









