Health encyclopaedia - Alphabetical Topic List Enciclopedia de salud - por orden alfabético la lista de temas

| A | | A | | B | | B | | C | | C | | D | | D | | E | | E | | F | | F | | G | | G | | H | | H | | I | | I | | J | | J | | K | | K | | L | | L | | M | | M |
| N | | N | | O | | O | | P | | P | | Q | | Q | | R | | R | | S | | S | | T | | T | | U | | U | | V | | V | | W | | W | | X | | X | | Y | | Y |

Symptoms of Fibromyalgia Los síntomas de la fibromialgia

The main symptoms of fibromyalgia are pains, tender areas, and tiredness. Los principales síntomas de la fibromialgia son dolores, las zonas de licitación, y cansancio. However, there are a large number of possible symptoms, and these can vary greatly from person to person, making diagnosis difficult. Sin embargo, hay un gran número de posibles síntomas, y estos pueden variar mucho de persona a persona, lo que hace difícil el diagnóstico.

None of the common symptoms are outwardly visible and the person may look perfectly well, so it is sometimes referred to as ‘the invisible disability’ or the ‘irritable everything syndrome’. Ninguno de los síntomas comunes son visibles exteriormente y la persona puede ver perfectamente, por lo que es a veces conocido como â € ~ el invisible disabilityâ € ™ o el â € ~ irritable todo syndromeâ € ™. Symptoms sometimes get better or worse depending on factors such as the weather or stress levels, and what types of activities the person is carrying out. Los síntomas a veces mejor o peor, dependiendo de factores como la meteorología o los niveles de estrés, y qué tipos de actividades de la persona que está llevando a cabo.

Pain in fibromyalgia can vary in severity from day to day and change location, becoming more severe in parts of the body that are used most (such as neck, shoulders, and feet). El dolor en la fibromialgia puede variar en severidad de un día para otro y cambiar la ubicación, cada vez más grave en algunas partes del cuerpo que más se utilizan (como el cuello, hombros, y los pies). In some people, the pain can be so intense that it interferes with carrying out simple tasks such as eating, while in others it may cause only moderate discomfort. En algunas personas, el dolor puede ser tan intenso que interfiere con la realización de tareas simples, como comer, mientras que en otros puede causar sólo molestias moderadas. Likewise, the fatigue of fibromyalgia also varies from person to person ranging from a mild, tired feeling to the exhaustion of a flu-like illness. Del mismo modo, la fatiga de la fibromialgia también varía de persona a persona que van desde una leve, sensación de cansancio al agotamiento de una gripe-como enfermedad.

The most common symptoms are: Los síntomas más comunes son:

  • fatigue, severe tiredness and lack of stamina; fatiga, cansancio severo y la falta de resistencia;
  • headaches and facial pain often as a result of neck, shoulder and jaw muscle stiffness; dolores de cabeza y dolor facial a menudo como resultado de cuello, hombro y la mandíbula rigidez muscular;
  • disturbed sleep, tiredness upon waking, often feeling more awake later in the day; perturbado el sueño, cansancio al despertar, a menudo sentirse más despiertos más tarde el mismo día;
  • general pain and stiffness especially trunk, abdomen, around joints, skin and bodily organs; general el dolor y la rigidez en especial tronco, abdomen, alrededor de las articulaciones, piel y órganos corporales;
  • specific soreness and tenderness in several places (such as elbows, shoulders, knees); específicas dolor y la ternura en varios lugares (como los codos, hombros, rodillas);
  • itching or burning pain, sometimes accompanied by muscle spasm; picazón o dolor quemante, a veces acompañada de espasmos musculares;
  • irritable bowels or bladder, increased need and urgency to pass urine, bloated feeling, difficulty swallowing; irritable vejiga o intestinos, el aumento de necesidad y urgencia para orinar, sensación de hinchada, dificultad para tragar;
  • anxiety and depression; la ansiedad y la depresión;
  • varying poor concentration, memory lapses, feeling of spaciness; variando la concentración de pobres, lapsos de memoria, sensación de spaciness;
  • sensation of poor circulation and swollen hands and feet; sensación de mala circulación y se inflaman las manos y los pies;
  • tingling, numbness, prickling or burning sensations in hands and feet (paresthesia); and hormigueo, entumecimiento, prickling o la quema de sensaciones en las manos y los pies (parestesias), y
  • restlessness in the legs, particularly at night. inquietud en las piernas, sobre todo por la noche.