Health encyclopaedia - Alphabetical Topic List Enciclopedia de salud - por orden alfabético la lista de temas

| A | | A | | B | | B | | C | | C | | D | | D | | E | | E | | F | | F | | G | | G | | H | | H | | I | | I | | J | | J | | K | | K | | L | | L | | M | | M |
| N | | N | | O | | O | | P | | P | | Q | | Q | | R | | R | | S | | S | | T | | T | | U | | U | | V | | V | | W | | W | | X | | X | | Y | | Y |

Treatment of Flu El tratamiento de la gripe

The majority of fit, healthy people can treat the symptoms of flu at home using remedies commonly available from pharmacies (See Common Cold).  Antibiotics are not prescribed for flu as they have no effect on viruses. La mayoría de ajuste, las personas sanas pueden tratar los síntomas de la gripe en casa utilizando los recursos disponibles en las farmacias (Ver Resfriado Común). Antibióticos son adquiridos sin receta para la gripe, ya que no tienen ningún efecto sobre los virus. They may rarely be necessary to control complications, especially serious chest infections or pneumonia. Es posible que pocas veces sea necesario para controlar las complicaciones, especialmente graves infecciones pulmonares o neumonía.

It is usually advised that otherwise healthy people should stay at home and in bed for as long as the acute symptoms persist, this is usually for two or three days after the symptoms peak. Es por lo general informó de que las personas sanas de otro modo deberían quedarse en casa y en la cama durante el tiempo que la aguda los síntomas persisten, se trata generalmente de dos o tres días después del pico de los síntomas. It is important to drink plenty of fluids and to treat the symptoms as necessary. Es importante beber líquidos en abundancia y para tratar los síntomas, según sea necesario. If there is a fever, sponge down with tepid water.See the encyclopaedia entries on colds, sore throats and coughs for symptom relief. Si hay fiebre, esponja con la tibia water.See entradas de enciclopedia sobre los resfriados, dolores de garganta y tos para el alivio de los síntomas.

The GP may prescribe the medicines listed below if the person is at special risk of complications and it is known that Flu type A or B is circulating in the community. El médico de cabecera puede prescribir los medicamentos que se enumeran a continuación si la persona está en situaciones especiales de riesgo de complicaciones y se sabe que la gripe de tipo A ó B está circulando en la comunidad.

Well-developed clinical guidelines exist to guide doctors in the treatment of flu. Bien desarrollados existen guías clínicas para orientar a los médicos en el tratamiento de la gripe. The National Institute for Clinical Excellence (NICE) have also produced guidelines on the use of specific treatments for people at risk of complications (See Ref (1)). El Instituto Nacional para la Excelencia Clínica (NICE) también han elaborado directrices sobre la utilización de tratamientos específicos para personas en situación de riesgo de complicaciones (Ver Ref (1)).

Treatments for flu do not cure it but may reduce the severity and length of time that the infection and symptoms last. Los tratamientos para la gripe no se cura pero puede reducir la gravedad y la duración del tiempo que la infección y los síntomas el pasado.

Zanamivir and oseltamivir are antiviral medicines, which are active against the flu viruses A and B. They work by stopping the virus from multiplying in the body. Zanamivir y oseltamivir son medicamentos antivirales, que sean activos frente al virus de la gripe A y B. Los trabajos de detener la multiplicación del virus en el cuerpo. Both need to be taken within 48 hours of symptoms starting if they are to work. Ambos deben tomarse dentro de 48 horas a partir de los síntomas si se quiere trabajar.

Zanamivir is taken by inhaling a powder through a device called a diskhaler. Zanamivir se toma por la inhalación de un polvo a través de un dispositivo llamado "diskhaler. The dose is two inhalations twice a day for 5 days. La dosis es de dos inhalaciones dos veces al día durante 5 días. Most people can safely take zanamivir. La mayoría de las personas en condiciones de seguridad puede tomar zanamivir. If they already have asthma or other lung problems it may cause shortness of breath, a reliever inhaler should be used if this occurs. Si ya tiene asma u otros problemas pulmonares que pueden causar falta de aliento, un inhalador de alivio debe usarse si esto ocurre.

Oseltamivir is taken by mouth (orally) one tablet twice a day for 5 days. El oseltamivir se toma por boca (oralmente) un comprimido dos veces al día durante 5 días. Most people can safely take Oseltamivir. La mayoría de las personas en condiciones de seguridad puede tomar oseltamivir. However a smaller dose will be prescribed if the person has kidney disease. Sin embargo, una menor dosis se prescribe si la persona tiene enfermedad renal. Oseltamivir can cause nausea, vomiting, stomach pain and diarrhoea. El oseltamivir puede causar náuseas, vómitos, dolor de estómago y diarrea. These side effects should not be serious but if they are, you should see your GP Estos efectos secundarios no deben ser graves, pero si lo son, usted debe ir a ver a su médico de cabecera

Prevention of flu with any of these medicines is not recommended at the moment except when there is an epidemic. Prevención de la gripe con alguno de estos medicamentos no se recomienda por el momento, excepto cuando hay una epidemia. During the flu season, the NHS closely monitors the levels of flu and will notify doctors if other steps need to be taken to prevent the spread of the disease. Durante la temporada de gripe, el NHS vigila de cerca los niveles de la gripe y la notificará a otros médicos si es necesario adoptar medidas para prevenir la propagación de la enfermedad.

Amantadine is another oral medicine, which only works against type A flu virus. La amantadina es un medicamento oral, que sólo funciona contra la gripe de tipo A del virus. It is not recommended at the moment for flu treatment but may be used in exceptional circumstances if the other medicines are not suitable. No se recomienda en la actualidad para el tratamiento de gripe, pero pueden utilizarse en circunstancias excepcionales, si los demás medicamentos no son adecuados.

Medicines for Influenza Los medicamentos para la gripe
If you are taking one of the medicines listed below for a different condition (ie not Influenza) or your Influenza medicine is not listed above speak to your prescriber, GP or pharmacist or contact NHS Direct 0845 46 47 Si usted está tomando uno de los medicamentos que figuran a continuación de una condición diferente (es decir, no influenza) o Influenza su medicina no está en la lista por encima de hablar con su médico, farmacéutico o médico de cabecera o póngase en contacto con NHS Direct 0845 46 47

The links below are hosted by Datapharm Communications and are outside the editorial control of NHS Direct Online. Los siguientes enlaces son acogidos por Datapharm Comunicaciones y están fuera del control editorial de NHS Direct Online.