Health encyclopaedia - Alphabetical Topic List Enciclopedia de salud - por orden alfabético la lista de temas

| A | | A | | B | | B | | C | | C | | D | | D | | E | | E | | F | | F | | G | | G | | H | | H | | I | | I | | J | | J | | K | | K | | L | | L | | M | | M |
| N | | N | | O | | O | | P | | P | | Q | | Q | | R | | R | | S | | S | | T | | T | | U | | U | | V | | V | | W | | W | | X | | X | | Y | | Y |

Treatment of Frozen shoulder Tratamiento de hombro congelado

Treatment of frozen shoulder varies depending on the stage it is at, and how severe the pain and stiffness is. Tratamiento de hombro congelado varía en función de la fase en que se encuentra en, y qué tan grave el dolor y la rigidez. There is no outright cure, and the aim of treatment is to keep the joint as mobile as possible. No hay cura absoluta, y el objetivo del tratamiento es mantener el conjunto tan móviles como sea posible.

The most effective treatment is that which maintains a good range of movement until the shoulder starts to heal. El tratamiento más eficaz es la que mantiene una buena gama de circulación hasta que el hombro comienza a sanar. Treatment may include the following: El tratamiento puede incluir lo siguiente:

  • Shoulder exercises: regular, gentle exercise can help to keep the shoulder joint mobile. Hombro ejercicios: regular, el ejercicio suave puede ayudar a mantener la articulación del hombro móvil. If your shoulder is very stiff, exercise may hurt, and it should only be carried out with the guidance of your doctor or physiotherapist. Si su hombro es muy rígida, el ejercicio puede doler, y que sólo debería llevarse a cabo con la orientación de su médico o fisioterapeuta. If you are able to, continue using your shoulder as normal. Si está en condiciones de seguir utilizando su hombro como normal. ‘Saving’ the shoulder can cause the muscle to waste and may make stiffness worse. â € ~ € ™ Savingâ el hombro puede hacer que el músculo a los residuos y la rigidez puede hacer peor.
  • Physiotherapy: manipulation of the joint by a physiotherapist or osteopath may help to mobilise the shoulder. Fisioterapia: la manipulación de la articulación de un fisioterapeuta o osteopath puede ayudar a movilizar el hombro. Heat treatment may also be used to encourage blood flow to the area. Tratamiento térmico también puede ser usado para alentar el flujo sanguíneo a la zona.
  • Steroid injections: injections into or near the shoulder joint are very effective at relieving pain and inflammation for a few weeks. Inyecciones de esteroides: las inyecciones en o cerca de la articulación del hombro son muy eficaces en aliviar el dolor y la inflamación de unas pocas semanas. However, injections are not a cure, and symptoms do return. Sin embargo, las inyecciones no son una cura, los síntomas y hacer ida y vuelta.
  • Nerve block: an injection to block the nerves that register pain in the shoulder. El bloqueo del nervio: una inyección para bloquear los nervios que registran el dolor en el hombro. This is effective for the short-term relief of pain, but symptoms do return. Esto es eficaz para el alivio a corto plazo del dolor, pero los síntomas regresan.
  • Painkillers: over-the-counter painkillers such as paracetamol or codeine may be taken to ease pain, but they do not have anti-inflammatory action. Analgésicos: over-the-counter analgésicos como el paracetamol o codeína pueden adoptarse para aliviar el dolor, pero no tienen acción antiinflamatoria.
  • Anti-inflammatory painkillers: painkillers such as ibuprofen, diclofenac, and naproxen are often prescribed to ease pain and improve the use of the shoulder. Anti-inflamatorio analgésicos: analgésicos como el ibuprofeno, diclofenaco, naproxeno y con frecuencia son prescritos para aliviar el dolor y mejorar la utilización del hombro. These types of drugs are most effective when taken regularly, rather than as and when symptoms are particularly painful. Estos tipos de fármacos son más eficaces cuando se toman regularmente, en lugar de como y cuando los síntomas son particularmente dolorosas.

Side effects sometimes occur with anti-inflammatory painkillers. Los efectos secundarios a veces se producen con antiinflamatorios analgésicos. The most serious of these are stomach pain and bleeding from the stomach. El más grave de ellos son dolor de estómago y sangrado del estómago. You are more at risk of this if you are over 65 or have had a stomach ulcer. Usted tiene mayor riesgo de esto si tiene más de 65 años o han tenido una úlcera de estómago. Some people with asthma, high blood pressure, kidney failure and heart failure may not be able to take anti-inflammatory painkillers. Algunas personas con asma, hipertensión arterial, insuficiencia renal e insuficiencia cardiaca puede no ser capaz de tomar antiinflamatorios analgésicos.