Health encyclopaedia - Alphabetical Topic List Enciclopedia de salud - por orden alfabético la lista de temas

| A | | A | | B | | B | | C | | C | | D | | D | | E | | E | | F | | F | | G | | G | | H | | H | | I | | I | | J | | J | | K | | K | | L | | L | | M | | M |
| N | | N | | O | | O | | P | | P | | Q | | Q | | R | | R | | S | | S | | T | | T | | U | | U | | V | | V | | W | | W | | X | | X | | Y | | Y |

How is it performed? ¿Cómo se realiza? of Hearing and vision tests for children de la audición y la visión de pruebas para los niños

Hearing tests Audiencia de pruebas

Newborn babies are usually screened using the otoacoustic emissions (OAE) test. Los recién nacidos suelen ser seleccionados utilizando el otoacoustic emisiones (OAE) prueba. A tiny earpiece is placed in the baby’s outer ear and quiet clicking sounds are played through it. Un pequeño auricular se coloca en la del bebé oído externo y la tranquilidad de hacer clic sonidos se reproducen a través de él. This should produce reaction sounds in a part of the ear called the cochlea, and the computer can record and analyse these. Esta reacción debe producir sonidos en una parte de la oreja llama la cóclea, y el ordenador puede grabar y analizar estos. It is painless and can be done while the baby is asleep. Es indoloro y se puede hacer mientras el bebé está dormido.

Sometimes clear results are not obtained from the OAE test. A veces, claro resultados no son obtenidos a partir de la prueba OAE. A different method can be used, called the automated auditory brainstem response (AABR). Otro método puede ser utilizado, el llamado tronco cerebral automatizados de respuesta auditiva (AABR). Small sensors are placed on the baby’s head and neck, and soft headphones are placed over the ears. Pequeños sensores se colocan en la cabeza del bebé y el cuello, auriculares y suave se colocan en los oídos. Quiet clicking sounds are played through the earphones and a computer analyses the response in the brain, using information from the sensors. Tranquilo clic sonidos se reproducen a través de los auriculares y un ordenador analiza la respuesta en el cerebro, utilizando la información de los sensores.

A health visitor carries out a distraction test for infants up to about 7 or 8 months old. Un visitante de salud lleva a cabo una prueba de distracción para los niños de hasta unos 7 u 8 meses de edad. If hearing is normal, the child will turn his or head to respond to the noise. Si audiencia es normal, el niño se vuelve su cabeza o para responder al ruido. In children 2 years and old, the health visitor may test hearing by whispering the name of an object. En niños de 2 años y de edad, la salud visitante puede audiencia de prueba susurrando el nombre de un objeto. The child has to point to the correct object. El niño tiene a punto para la correcta objeto. This is called the McCormick Toy Test. A esto se le llama el McCormick Toy Test.

At school age (between 4 and 5) all children should have the hearing ‘sweep’ test. En edad escolar (entre 4 y 5) todos los niños deben tener la audiencia "sweep" de prueba. This an audiogram test across the main speech frequencies (high and low pitches) and using sounds of different volumes (loudness), which are played through earphones. Se trata de un audiograma prueba en todo el discurso principal frecuencias (alta y baja parcelas) y la utilización de sonidos de diferentes volúmenes (volumen), que se juegan a través de auriculares. The child has to indicate whether they have heard them, or perform various actions depending on the type of noise. El niño tiene que indicar si han oído, o realizar distintas acciones dependiendo del tipo de ruido.

Vision tests Visión pruebas

The eyes of newborn babies are examined for any obvious physical defects, include cross-eyes, cloudiness (a sign of cataracts), and redness. Los ojos de los recién nacidos son examinados por cualquier evidentes defectos físicos, el entrecruzamiento de los ojos, la nubosidad (un signo de cataratas), y enrojecimiento.

  • The pupil reflex is checked by shining a light into each eye from a distance of 10cm. El alumno reflejo está marcada por una luz brillante en cada ojo de una distancia de 10cm. The pupils should automatically shrink in response to brightness. Los alumnos deben reducir automáticamente en respuesta a brillo.
  • A test called eliciting the red reflex is carried out using a magnifying instrument with a light on the end, called an opthalmoscope. Una prueba llamada obtener el reflejo rojo se lleva a cabo utilizando un instrumento de aumento con una luz en el final, llamado un opthalmoscope. Light is directed into the baby’s eyes and a red reflection should be seen as the light is reflected back. La luz es dirigida en los ojos del bebé y de un rojo reflexión debe ser visto como la luz se refleja de vuelta. If the reflection is white instead, the child should be referred to a specialist immediately, as it can be a sign of a cataract or other eye condition. Si la reflexión es de color blanco en lugar de ello, el niño debe ser referido a un especialista de inmediato, ya que puede ser una señal de una catarata o de otra condición ocular.
  • To test whether the newborn baby pays attention to visual objects, the midwife or doctor catches the baby’s attention with an interesting object such as a face, then moves it and sees if the child’s eyes follow. Para probar si el bebé recién nacido presta atención a objetos visuales, la partera o el médico capturas la atención del bebé con un interesante objeto, como un rostro, luego se mueve y ve si el niño los ojos de seguir.

In older babies and toddlers up to around 2 years, the focus and sharpness of eyesight can be checked using the rolling ball test. En los bebés mayores y niños pequeños hasta alrededor de 2 años, el enfoque y la nitidez de la vista se puede comprobar utilizando la prueba de rodadura de bolas. This involves rolling differently sized white balls rolled across the floor, and shows the range of vision and how small an object can be spotted. Se trata de rodadura diferentes tamaños bolas blancas laminadas a través de la palabra, y muestra el rango de visión y la forma de un objeto pequeño puede ser manchado. Another simple test is to use small blocks or tiny objects like buttons, to find out whether the child can see them and reaches for them. Otra prueba simple es utilizar bloques pequeños o diminutos objetos como botones, para averiguar si el niño puede verlos y alcanza para ellos. Each eye can be tested separately by covering the other with a patch. Cada ojo puede comprobarse por separado, cubriendo el otro con un parche. Older children can be asked to count the number of fingers held up. Los niños de más edad se puede pedir a contar el número de dedos se mantuvo. From age 5 years, charts with rows of letters of decreasing sizes can be held up at a distance of several metres, and the child reads out as many of the letters as he or she can see. Desde la edad de 5 años, con hileras de cartas de cartas de disminuir el tamaño puede ser de hasta a una distancia de varios metros, y el niño lee como muchas de las letras como él o ella puede ver. These charts are called Snellen charts or logMAR cards. Estas cartas son llamadas cartas de Snellen o logMAR tarjetas.

To test the range of movement of each eye, the child’s attention is drawn to an interesting object, which is then moved to eight positions: up, down, left, right, and half-way in between each of these points. Para probar la gama de movimiento de cada ojo, el niño se llama la atención sobre un interesante objeto, que luego se trasladó a ocho posiciones: arriba, abajo, izquierda, derecha, y a mitad de camino entre cada uno de estos puntos. The test involves checking how well each eye follows and how far the movement of the eye stretches in each direction. La prueba consiste en comprobar la eficacia de cada ojo y sigue hasta qué punto el movimiento del ojo se extiende en cada dirección.

In children 5 years and older, the visual field is often tested with the ‘wiggly finger’ test. En niños de 5 años y más, el campo visual es a menudo la prueba con el 'dedo de la mano Wiggly "de prueba. Each eye is covered in turn, and the examiner gradually brings a wiggly finger into the child’s field of vision. Cada ojo está cubierto a su vez, y el examinador gradualmente trae una Wiggly en el dedo de la mano del niño campo de visión.

Colour blindness (colour vision deficiency) tests are not carried out at primary school age, but usually around age 11 if a problem is suspected. La ceguera de color (color deficiencia de visión) las pruebas que no se llevan a cabo en edad escolar primaria, pero por lo general en torno a la edad de 11 años si un problema se sospecha. These use the Ishihara colour vision tests, which involve images made up of two different colours of dots. Estos utilizar el color de Ishihara visión pruebas, que implican imágenes compuesto por dos colores diferentes de puntos. If colour vision is normal, the child will be able to recognise the letter or number that is highlighted. Si la percepción de los colores es normal, el niño será capaz de reconocer la letra o número que se pone de relieve. A child who cannot tell the difference between two colours (such as red and green) and therefore cannot see the picture, may have a colour vision problem. Un niño que no puede decir la diferencia entre dos colores (como el rojo y verde) y, por tanto, no puede ver la imagen, puede tener un problema de percepción de los colores.