Health encyclopaedia - Alphabetical Topic List Enciclopedia de salud - por orden alfabético la lista de temas
| | A | | A | | | B | | B | | | C | | C | | | D | | D | | | E | | E | | | F | | F | | | G | | G | | | H | | H | | | I | | I | | | J | | J | | | K | | K | | | L | | L | | | M | | M | |
| | N | | N | | | O | | O | | | P | | P | | | Q | | Q | | | R | | R | | | S | | S | | | T | | T | | | U | | U | | | V | | V | | | W | | W | | | X | | X | | | Y | | Y | |
Causes of Migraine Las causas de la migraña
The cause of migraine is unclear. La causa de la migraña no está clara.
It is thought migraine may occur when there is a decrease then increase in blood flow to part of the brain, probably caused by blood vessels narrowing then opening again. Se cree migraña puede ocurrir cuando hay una disminución luego aumento en el flujo sanguíneo a una parte del cerebro, probablemente causada por los vasos sanguíneos reduciendo entonces la apertura de nuevo. The stretching of the blood vessel wall causes pain. El estiramiento de la pared de los vasos sanguíneos causa dolor.
In addition to any blood vessel changes, it is thought that some chemicals in the brain increase in activity during a migraine. Además de cualquier vaso sanguíneo cambios, se piensa que algunos productos químicos en el cerebro aumento de la actividad durante una migraña. It seems that levels of serotonin, or 5HT (a chemical that is important to brain function and has an effect on the size of blood vessels) decrease at the onset of the headache but are normal in the periods of time between attacks. Parece ser que los niveles de serotonina, o 5HT (un producto químico que es importante para la función cerebral y tiene un efecto sobre el tamaño de los vasos sanguíneos) disminución en la aparición de los dolores de cabeza, pero son normales en los períodos de tiempo entre los ataques.
If you get migraines, you may have a more sensitive pain centre in the brain than other people. Si obtiene las migrañas, usted puede tener un dolor más sensibles centro en el cerebro que otras personas. This means that things like bright lights or when you are tired affect your pain centre more. Esto significa que cosas como luces brillantes o cuando usted está cansado afectar a su centro más dolor.
Triggers: Los factores desencadenantes:
Most attacks occur for no apparent reason, but some people notice triggers including: La mayoría de los ataques se producen sin motivo aparente, pero algunas personas desencadena Aviso incluyendo:
- foods, such as dairy products (particularly cheese), chocolate, alcohol (particularly red wine), caffeine, citrus fruits, nuts, fried foods and foods containing monosodium glutamate (MSG) such as Chinese food, processed meats and frozen pizzas. alimentos, tales como los productos lácteos (especialmente quesos), chocolate, alcohol (especialmente vino tinto), cafeína, cítricos, frutos secos, alimentos fritos y los alimentos que contengan glutamato monosódico (MSG), como la comida china, carnes procesadas y pizzas congeladas.
- bright lights (photophobia), luces brillantes (fotofobia),
- insufficient food or missing meals, la insuficiencia de alimentos o comidas que faltan,
- long journeys/travelling, los viajes largos / de viaje,
- certain medication such as sleeping tablets or hormone replacement therapy (HRT), ciertos medicamentos como pastillas para dormir o la terapia de reemplazo hormonal (TRH),
- loud noises (phonophobia), ruidos fuertes (Phonophobia),
- strong smells (osmophobia), olores fuertes (osmophobia),
- changes in the weather, cambios en el clima,
- neck and back pain, cuello y dolor de espalda,
- stress or anxiety, and estrés o ansiedad, y
- tiredness, not having enough sleep or oversleeping. cansancio, no tener suficiente sueño o oversleeping.
There can be more than one trigger for a migraine. No puede haber más de un detonante de una crisis de migraña. Being tired, in combination with another trigger can set off a migraine. Estar cansado, en combinación con otro desencadenante puede desencadenar una migraña. It may be useful to keep a diary of your symptoms so you can look for a pattern and avoid certain triggers. Puede ser útil mantener un diario de sus síntomas para que usted pueda buscar un patrón y evitar ciertos factores desencadenantes. Note the date of the attack, what time of day the attack began, what the warning signs were, your symptoms (including the presence or absence of an aura), what medication you took and when the attack ended. Tenga en cuenta la fecha del ataque, a qué hora del día comenzó el ataque, lo que las señales de advertencia fueron, sus síntomas (incluyendo la presencia o ausencia de un aura), lo que le tomó la medicación y cuando terminó el ataque. It is worth noting that some things that you may think are triggers (for example, chocolate), may have been a craving in the prodromal phase. Cabe señalar que algunas de las cosas que usted puede pensar que son factores desencadenantes (por ejemplo, chocolate), puede haber sido un ansia en la fase prodrómica. This means that the migraine was on its way before you ate the chocolate, so the chocolate was not the cause. Esto significa que la migraña estaba en camino antes de que usted comió el chocolate, por lo que el chocolate no es la causa.
Hormones: Hormonas:
Migraine is more common in women than men, and this is linked to hormonal changes. La migraña es más común en las mujeres que los hombres, y esto está relacionado con cambios hormonales. During the menstrual cycle, the levels of oestrogen and prosgesterone in a women’s body fluctuate. Durante el ciclo menstrual, los niveles de estrógeno y prosgesterone en un womenâ € ™ s fluctúan cuerpo. Evidence shows that migraine is linked to a fall in oestrogen levels. La evidencia muestra que la migraña está relacionada con una caída en los niveles de estrógenos. Many women find that the worst headache coincides with the start of their period, which is when oestrogen levels are lowest. Muchas mujeres encuentran que el peor dolor de cabeza coincide con el inicio de su período, que es cuando los niveles de estrógeno son más bajos. Many women find that their migraine headaches become less severe or disappear when they are pregnant. Muchas mujeres encuentran que sus migrañas son menos graves o desaparecen cuando están embarazadas.
The combined oral contraceptive pill, containing oestrogen and progesterone can make migraine worse. La combinación de píldoras anticonceptivas orales, que contienen estrógenos y la progesterona la migraña puede hacer peor. If you suffer from severe migraine that has neurological symptoms (‘classical’ migraine), you should not take the combined contraceptive pill. Si usted sufre de migraña grave que tiene síntomas neurológicos (â € ~ € ™ classicalâ migraña), no debe tomar la píldora anticonceptiva combinada. Neurological symptoms include speech and vision difficulties, and numbness or tingling affecting a limb or one side of the body. Síntomas neurológicos incluyen el habla y dificultades de visión, y entumecimiento u hormigueo que afecta a una extremidad o un lado del cuerpo. Taking oestrogen may increase your risk of having a stroke if you suffer from severe migraines. Teniendo estrógeno puede aumentar el riesgo de sufrir un derrame cerebral si sufre de migrañas severas.
If your first ever migraine occurs whilst taking the pill, you may have to stop taking it. Si su primera migraña se produce al mismo tiempo tomar la píldora, puede que tenga que dejar de tomar. If this happens, you should consult your GP who will assess the headache. Si esto sucede, usted debe consultar a su médico de cabecera que evalúe el dolor de cabeza. If the migraine is not suggestive of any disturbance of blood flow to the brain, you may be able to continue with the combined pill. Si la migraña no es que sugieran la presencia de cualquier alteración del flujo sanguíneo al cerebro, es posible que pueda continuar con la píldora combinada.









