Health encyclopaedia - Alphabetical Topic List Enciclopedia de salud - por orden alfabético la lista de temas
| | A | | A | | | B | | B | | | C | | C | | | D | | D | | | E | | E | | | F | | F | | | G | | G | | | H | | H | | | I | | I | | | J | | J | | | K | | K | | | L | | L | | | M | | M | |
| | N | | N | | | O | | O | | | P | | P | | | Q | | Q | | | R | | R | | | S | | S | | | T | | T | | | U | | U | | | V | | V | | | W | | W | | | X | | X | | | Y | | Y | |
Treatment of Migraine El tratamiento de la migraña
Most people find that sleeping or lying in a darkened room is the best thing to do when having a migraine attack. La mayoría de las personas que encuentran durmiendo o acostado en un cuarto oscuro es la mejor cosa que hacer al tener una crisis de migraña. Others find that eating something helps, and others start to feel better once they have been sick. Otros encuentran que comer algo ayuda, y otros empiezan a sentirse mejor una vez que han sido enfermos.
Medication to treat symptoms of migraine La medicación para tratar los síntomas de la migraña
See your GP about your migraines. Consulte a su médico de cabecera acerca de sus migrañas. There is a range of migraine medication available. Existe una gama de medicamentos disponibles migraña. Taking the medication very early in the migraine attack is best because the stomach is not easily able to absorb tablets during a migraine. Tomando el medicamento muy temprano en el ataque de migraña es mejor porque el estómago no es fácilmente capaz de absorber las pastillas durante una migraña.
Painkillers such as paracetamol or aspirin are effective in many cases, together with an anti-sickness drug such as metoclopramide (not generally recommended for children) or domperidone. Analgésicos como el paracetamol o aspirina son eficaces en muchos casos, junto con la lucha contra la enfermedad de drogas como la metoclopramida (que generalmente no se recomienda para los niños) o domperidona. Some tablets used for migraine attacks contain both; Migraleve contains paracetamol and codeine. Algunas tabletas utilizadas para ataques de migraña contienen ambos; Migraleve contiene paracetamol y codeína. These drugs may not suit everyone, so speak to your GP or pharmacist if you are unsure. Estos medicamentos pueden no satisfacer a todo el mundo, para que hable con su médico o farmacéutico si no está seguro.
Some people find NSAIDs (non-steroidal anti-inflammatory drugs) are effective. Algunas personas encuentran los AINEs (antiinflamatorios no esteroideos fármacos) son eficaces. They relieve swelling, pain and inflammation. Ellos aliviar la hinchazón, dolor e inflamación. They include ibuprofen (which is available over the counter) and naproxen, diclofenac potassium and tolfenamic acid (for which you need a prescription). Entre ellos figuran el ibuprofeno (que está disponible en el mostrador) y naproxeno, diclofenaco potásico y ácido tolfenamic (para los que usted necesita receta).
Effervescents (dissolvable tablets) are used by people who cannot keep tablets down. Effervescents (dissolvable comprimidos) son utilizados por personas que no pueden mantener comprimidos. Injections, nasal sprays, wafers or suppositories (soft capsules that you insert into the vagina or anus) are other options. Inyecciones, spray nasal, obleas o supositorios (cápsulas blandas que coloca en la vagina o el ano) son otras opciones.
Drugs called triptans (or 5HT1 agonists) are used to relieve the symptoms of migraine. Medicamentos llamados triptanos (o agonistas 5HT1) se utilizan para aliviar los síntomas de la migraña. Triptans make the blood vessels in your brain narrower, which can stop your brain from feeling the pain of migraine, at least partly. Triptanos hacer los vasos sanguíneos en el cerebro más estrecho, lo que puede detener su cerebro la sensación de dolor de la migraña, al menos en parte. You may have to try more than one triptan before finding one that suits you. Puede que tenga que probar más de un triptan antes de encontrar uno que se adapte a usted. They include eletriptan, naratriptan, rizatriptan, sumatriptan, zolmitriptan, almotriptan, and frovatriptan. Entre ellos figuran eletriptan, naratriptan, rizatriptán, sumatriptán, zolmitriptan, almotriptan, y frovatriptan. Take them at the start of the headache stage, not before (not during the aura stage). Tome ellos al comienzo de la fase de dolor de cabeza, no antes (no durante la fase de aura). Side effects of these drugs can include sickness, dizziness, nausea, vomiting, neck pain and stiffness, and a sensation of heaviness or pressure anywhere in the body. Los efectos secundarios de estos fármacos pueden incluir enfermedad, mareos, náuseas, vómitos, dolor de cuello y rigidez, y una sensación de pesadez o presión en cualquier parte del cuerpo. They should be avoided if you are over 65, or have a history of heart disease, stroke or high blood pressure (hypertension). Ellos deben evitarse si usted tiene más de 65 años, o tienen un historial de enfermedades del corazón, derrame cerebral o presión arterial alta (hipertensión).
If your migraine are severe and do not respond to other treatment such as painkillers, your GP may suggest a drug such as eergotamine tartrate. Si su migraña son severos y no responden a otros tratamientos, como los analgésicos, su médico de cabecera puede sugerir un fármaco como eergotamine tartrato. This should not be used if you have kidney problems, heart or circulatory disease, high blood pressure or are pregnant or breastfeeding. Esto no debería ser utilizado si usted tiene problemas de riñón, corazón o enfermedades circulatorias, la presión arterial alta o está embarazada o lactando.
Medication to prevent migraine La medicación para prevenir la migraña
There are drugs available that can reduce the frequency and severity of your migraines. Hay medicamentos disponibles que pueden reducir la frecuencia y la severidad de sus migrañas. You have to take the medication every day and can still take painkillers or triptans when you get a migraine. Usted tiene que tomar la medicación todos los días y todavía puede tomar analgésicos o triptanos, cuando haya una crisis de migraña. You will need to speak to your GP about what medication will suit you best because some drugs have side effects. Tendrá que hablar con su médico de cabecera sobre lo que la medicación que más le convengan, ya que algunos medicamentos tienen efectos secundarios. Drugs that can help to prevent migraine include: Los medicamentos que pueden ayudar a prevenir la migraña incluyen:
- beta blockers, such as propranolol (people with asthma cannot take these), bloqueadores beta, como propranolol (las personas con asma no puede tener los mismos),
- pizotifen (these can cause weight gain and drowsiness so are usually taken at night), and pizotifen (estos pueden causar aumento de peso y somnolencia para que usualmente se toman por la noche), y
- antidepressants, such as amitryptyline. antidepresivos, como amitryptyline.
Migraine mediation and the combined contraceptive pill La migraña mediación y la píldora anticonceptiva combinada
Fluctuating oestrogen levels can make migraine worse. La fluctuación de los niveles de estrógeno puede hacer que la migraña peor. If you take the combined contraceptive pill and suffer from migraine, you may be advised to change to the progesterone only pill. Si usted toma la píldora anticonceptiva combinada y sufren de migraña, puede ser aconsejado cambiar a la píldora sólo la progesterona. If you have ‘classical’ migraine, with the preliminary aura stage, you should not take the combined contraceptive pill, due to the increased risk of a stroke. Si tiene â € ~ € ™ classicalâ la migraña, con aura la etapa preliminar, no debe tomar la píldora anticonceptiva combinada, debido al aumento del riesgo de un derrame cerebral.









