Health encyclopaedia - Alphabetical Topic List Enciclopedia de salud - por orden alfabético la lista de temas

| A | | A | | B | | B | | C | | C | | D | | D | | E | | E | | F | | F | | G | | G | | H | | H | | I | | I | | J | | J | | K | | K | | L | | L | | M | | M |
| N | | N | | O | | O | | P | | P | | Q | | Q | | R | | R | | S | | S | | T | | T | | U | | U | | V | | V | | W | | W | | X | | X | | Y | | Y |

Treatment of Ménière’s disease El tratamiento de la enfermedad de Menière

Treatment for Ménière’s disease involves trying to control the associated symptoms. El tratamiento de la enfermedad de Ménière implica tratando de controlar los síntomas asociados.

Drugs: Drogas:

Drugs are available to control the symptoms of acute vertigo (prochlorperazine, cinnarizine) and nausea (anti-sickness drugs). Las drogas están disponibles para controlar los síntomas agudos de vértigo (prochlorperazine, cinnarizine) y náuseas (anti-drogas de enfermedad). You should carry your medication with you at all times in case you have an attack. Usted debe llevar consigo su medicación con usted en todo momento en caso de que tenga un ataque. Drugs that can reduce the frequency of attacks of vertigo (betahistine, diuretics) should be taken regularly. Los medicamentos que pueden reducir la frecuencia de los ataques de vértigo (betahistina, diuréticos) deben tomarse con regularidad. These drugs are not suitable for everyone so you will need to discuss with your GP. Estos medicamentos no son adecuados para todo el mundo por lo que tendrá que discutir con su médico de cabecera.

There are drugs that can help reduce the rate at which endolymph is secreted in the labyrinth. Existen medicamentos que pueden ayudar a reducir la velocidad a la que endolymph se secreta en el laberinto. This should improve your balance and reduce your vertigo. Esto debe mejorar su balance y reducir su vértigo. Your doctor may suggest ear drops containing gentamicin to control vertigo. Su médico le puede sugerir que contienen las gotas para los oídos gentamicina para controlar el vértigo.

Surgery: Cirugía:

In some cases an operation to reduce the pressure of the fluid in the ear may be necessary. En algunos casos, una operación para reducir la presión del fluido en el oído puede ser necesario. This is called saccus decompression. A esto se le llama saccus descompresión. Grommet surgery (to drain some of the fluid in the ear using small tubes) may be an option.An operation called a vestibular nerve section can reduce vertigo by cutting the nerve from the balance organ in the inner ear.In severe cases, surgical removal of the labyrinth (labyrinthectomy) may be performed. Drenaje timpánico cirugía (para drenar algunos de los fluidos en el oído utilizando tubos pequeños) puede ser una operación denominada option.An una sección del nervio vestibular puede reducir el vértigo por cortar el nervio del equilibrio órgano en el interior ear.In los casos más graves, la extirpación quirúrgica del laberinto (labyrinthectomy) pueden ser llevadas a cabo. This is normally done only if one ear is affected and the hearing loss is already serious, because it means you will not be able to hear from that ear again. Esto se hace normalmente si uno sólo se ve afectado el oído y la pérdida auditiva es ya de por sí grave, porque significa que usted no podrá escuchar la opinión de que el oído de nuevo.

Other: Otros:

  • Your ENT specialist may refer you to an audiologists or hearing therapist. Su ORL puede referir a una audiencia audiólogos o terapeuta.
  • Some people find it helpful to see a physiotherapist who can teach exercises to improve the balance. Algunas personas encuentran útil ver a un fisioterapeuta que pueden enseñar los ejercicios para mejorar el equilibrio.
  • There is a range of hearing aids available to suit different people. Existe una gama de audífonos disponibles para adaptarse a diferentes personas.
  • Treatments for tinnitus that block out loud noises (tinnitus maskers) are available. Los tratamientos para el tinnitus que bloquean los ruidos en voz alta (tinnitus maskers) están disponibles.
  • People with tinnitus are encouraged to avoid silence and employ relaxation techniques. Las personas con tinnitus se alienta a evitar el silencio y emplear técnicas de relajación.
  • Stress management, and changes to the diet (a low salt diet) can be beneficial. La gestión del estrés, y los cambios en la dieta (una dieta baja en sal) puede ser beneficiosa.
  • If you drive, you must inform the DVLA that you have Ménière’s disease. Si conduce, debe informar a la DVLA que usted tiene la enfermedad de Menière.