Health encyclopaedia - Alphabetical Topic List Santé encyclopédie - Liste alphabétique des thèmes

| A | | A | | B | | B | | C | | C | | D | | D | | E | | E | | F | | F | | G | | G | | H | | H | | I | | I | | J | | J | | K | | K | | L | | L | | M | | M |
| N | | N | | O | | O | | P | | P | | Q | | Q | | R | | R | | S | | S | | T | | T | | U | | U | | V | | V | | W | | L | | X | | X | | Y | | Y |

Cancer of the lung Cancer du poumon

Lung cancers are cancers of the lining cells of the air tubes (bronchi). Cancers du poumon sont les cancers de la paroi des cellules de l'air des tubes (bronches). The medical term for lung cancer is bronchial carcinoma. Le terme médical pour le cancer du poumon est le carcinome bronchique.

Lung cancer is the most common cancer in men and the third most common cancer in women, after cancer of the breast and colorectal cancer. Le cancer du poumon est le cancer le plus commun chez les hommes et le troisième cancer le plus commun chez les femmes, après le cancer du sein et le cancer colorectal. In 1998 there were around 38,800 new cases of lung cancer diagnosed in the UK, most of which occurred in people over the age of 45. En 1998, on dénombrait environ 38800 nouveaux cas de cancer du poumon diagnostiqués au Royaume-Uni, dont la plupart ont eu lieu chez les personnes de plus de 45 ans. In 2002, there nearly 29,000 deaths from lung cancer in the UK. En 2002, près de 29000 décès par cancer du poumon au Royaume-Uni. The disease is the second most common cause of death in women, after breast cancer. La maladie est la deuxième cause de décès chez les femmes, après le cancer du sein.

There are different types of lung cancer depending on which type of cell in the lungs becomes cancerous. Il existe différents types de cancer du poumon selon le type de cellules dans les poumons devient cancéreuse.

Lung cancer is uncommon before the age of 40. Le cancer du poumon est rare avant l'âge de 40 ans. Only about 1 case in 100 is diagnosed in people younger than 40. Seulement environ 1 cas sur 100 est diagnostiqué chez les personnes de moins de 40. The great majority of cases occur in people over the age of 60. La grande majorité des cas se produisent chez les personnes de plus de 60 ans. Everyone with suspected lung cancer is entitled to see a specialist within two weeks of the GP deciding that they need to be seen urgently and requesting an appointment. Tout le monde soupçonne un cancer du poumon est le droit de consulter un spécialiste dans les deux semaines du GP de décider que ceux-ci doivent être considérés d'urgence et demande un rendez-vous.

The lining cells of the air tubes in healthy lungs are tall (columnar), and the surfaces nearest the inside of the tube are covered with fine hairs (cilia) that move together. La paroi des cellules de l'air en bonne santé tubes poumons sont grands (en colonne), et les surfaces les plus proches l'intérieur du tube sont recouvertes de poils fins (cils) qui se déplacent ensemble. The movement of the cilia acts to carry dust and smoke particles and other foreign material upwards and away from the deeper parts of the lungs. Le mouvement des cils actes à la poussière et les particules de fumée et d'autres matières étrangères vers le haut et loin des parties les plus profondes des poumons.

In people who smoke cigarettes, these important cells soon suffer three obvious changes: Chez les personnes qui fument des cigarettes, ces cellules souffrent bientôt évident trois changements:

  • first, the cilia disappear, en premier lieu, l'cils disparaître,
  • then the number of cells increases, and puis le nombre de cellules augmente, et
  • finally the cells become flattened, so that the columnar lining is replaced by an abnormal scaly layer. enfin, le devenir des cellules aplaties, de sorte que la colonne doublure est remplacé par une couche d'écailles anormales.

This may eventually develop into bronchial carcinoma.The more cigarettes are smoked, the more marked the early cell changes become. Cette mai finiront par en bronchique carcinoma.The plus de cigarettes sont fumées, le plus marqué le début des changements entrent en cellule. The loss of cilia and flattening of the columnar cells occurs much more frequently in cigarette smokers than in those who smoke pipes or cigars. La perte de cils et l'aplatissement de cellules cylindriques se produit beaucoup plus fréquemment dans les fumeurs de cigarettes que chez ceux qui fument des tuyaux ou des cigares. People who have given up smoking have fewer affected cells than smokers, and the number of affected cells becomes progressively less as the number of years of non-smoking increases. Les gens qui ont arrêté de fumer ont touché moins de cellules que les fumeurs, et le nombre de cellules touchées devient progressivement moins que le nombre d'années de non-fumeurs augmente.

Bronchial carcinoma may extend in various ways. Carcinome bronchique mai étendre de différentes manières. The tumour may grow within the air tube (bronchus) until it causes obstruction and collapse of the part of the lung beyond it, or it may penetrate through the wall to invade the surrounding lung tissue and even the chest wall. La tumeur mai croître dans la chambre à air (bronches) jusqu'à ce qu'il provoque l'obstruction et l'effondrement de la partie du poumon au-delà, ou mai pénétrer à travers la paroi d'envahir les environs de tissu pulmonaire et même la paroi thoracique.

When this happens, the involvement of the nerves between the ribs, or of the ribs themselves, causes great pain. Lorsque cela se produit, l'implication des nerfs entre les côtes ou des côtes eux-mêmes, provoque une grande douleur. The tumour may spread into the partition between the lungs (the mediastinum) to involve the heart, the gullet (oesophagus), the windpipe (trachea), the large veins returning blood to the heart, or the nerves to the voice box (larynx). La tumeur mai propagation dans la partition entre les poumons (le médiastin) d'associer le cœur, l'œsophage (œsophage), la trachée (trachée), le grand retour veines du sang au coeur, les nerfs ou à la boîte vocale (larynx) .

Loss of the voice may be the first sign of lung cancer. Perte de la voix mai être le premier signe de cancer du poumon. Spread also occurs to nearby lymph nodes and, by way of the bloodstream, to the bones, brain, skin, liver and other organs. Propagation se produit également à proximité des ganglions lymphatiques et, par voie de la circulation sanguine, aux os, le cerveau, la peau, du foie et d'autres organes.

The outlook for people with lung cancer is not good. Les perspectives pour les personnes vivant avec le cancer du poumon n'est pas bon. Only 20% of people are alive one year after being diagnosed with the disease, and only 8% survive for five years. Seulement 20% des personnes sont en vie un an après avoir été diagnostiqué avec la maladie, et seulement 8% survivent pendant cinq ans.