Health encyclopaedia - Alphabetical Topic List Santé encyclopédie - Liste alphabétique des thèmes
| | A | | A | | | B | | B | | | C | | C | | | D | | D | | | E | | E | | | F | | F | | | G | | G | | | H | | H | | | I | | I | | | J | | J | | | K | | K | | | L | | L | | | M | | M | |
| | N | | N | | | O | | O | | | P | | P | | | Q | | Q | | | R | | R | | | S | | S | | | T | | T | | | U | | U | | | V | | V | | | W | | L | | | X | | X | | | Y | | Y | |
Symptoms of Emphysema Les symptômes de l'emphysème
Emphysema is commonly associated with chronic bronchitis. Emphysème est communément associé à la bronchite chronique. Because chronic bronchitis features swelling of the lining of the bronchial tubes and spasm, the passage of air is further reduced and there is a worsening of the condition. Parce que la bronchite chronique caractéristiques gonflement de la paroi des bronches et des spasmes, le passage de l'air est encore réduit et il ya une aggravation de l'état.
In individuals where chronic bronchitis dominates, the breathing is noisy and there is much wheezing and coughing. Chez les personnes où domine la bronchite chronique, la respiration est bruyante et il ya beaucoup de respiration sifflante et la toux. However when emphysema starts, the air tubes are less affected and breathing may, at first, be quieter. Toutefois, lorsque commence l'emphysème, l'air tubes sont moins touchés et la respiration mai, dans un premier temps, être silencieux.
In emphysema there is a tendency for the air tubes to collapse on breathing out. Dans l'emphysème, il existe une tendance de l'air des tubes de s'effondrer sur la respiration. Individuals can prevent this by maintaining the pressure in their tubes during expiration. Les particuliers peuvent empêcher ce en maintenant la pression dans les tubes lors de leur expiration. This is done by breathing out through the mouth with the lips pursed and half-closed together. Cela se fait par la respiration à travers la bouche avec les lèvres et pursed demi-fermé. Such individuals often breathe in through their noses and out through the pursed lips. Ces personnes souvent respirer par le nez et à travers le pursed des lèvres. This may be an indication of emphysema. Cette mai être une indication de l'emphysème.
Because of the breaking down of the alveoli, air becomes trapped in the enlarged alveolar spaces and the lungs become over-inflated. En raison de la dégradation des alvéoles, l'air est piégé dans l'élargissement des espaces alvéolaires et les poumons deviennent trop gonflés. The chest remains in the breathe-in position and ends up becoming barrel-shaped. La poitrine reste dans le respirer en position et finit par devenir en forme de tonneau.
The diminished oxygen supply will in the early stages allow quiet breathing at rest or on minor exertion. La diminution d'oxygène, dans les premiers stades de permettre la respiration calme au repos ou de moindre effort. But as the emphysema worsens there is a reduction in the amount of exertion possible, and eventually the individual may be able to do no more than sit up in bed. Mais, comme l'aggravation de l'emphysème est une réduction de la quantité d'efforts possible, et éventuellement l'individu mai être en mesure de ne plus de s'asseoir dans son lit. Even then, there may be breathlessness requiring oxygen to be given by mask. Même alors, il mai être essoufflement nécessitant de l'oxygène à fournir par masque. Usually, the heavy breathing will, for a time, allow enough oxygen into the blood to avoid blueness of the skin (cyanosis), however eventually, cyanosis is likely to occur. Habituellement, la respiration lourde, pour un temps, suffisamment d'oxygène dans le sang afin d'éviter bleue de la peau (cyanose), mais finalement, cyanose est susceptible de se produire.
Overwhelming infection, inadequate oxygen supply (respiratory failure) or secondary effects on the heart can be fatal. Incroyable infection, l'insuffisance de l'alimentation en oxygène (insuffisance respiratoire) ou des effets secondaires sur le cœur peut être fatale.









