Health encyclopaedia - Alphabetical Topic List Santé encyclopédie - Liste alphabétique des thèmes

| A | | A | | B | | B | | C | | C | | D | | D | | E | | E | | F | | F | | G | | G | | H | | H | | I | | I | | J | | J | | K | | K | | L | | L | | M | | M |
| N | | N | | O | | O | | P | | P | | Q | | Q | | R | | R | | S | | S | | T | | T | | U | | U | | V | | V | | W | | L | | X | | X | | Y | | Y |

Treatment of Glue ear Traitement de colle oreille

Research has shown that medication is not effective in treating glue ear. La recherche a montré que médicament n'est pas efficace dans le traitement de colle oreille. Once a child has been assessed for additional risks and the severity of the condition, many are initially treated by simply “watching and waiting†. Une fois un enfant a été évalué pour d'autres risques et la gravité de l'état, beaucoup sont d'abord traités par un simple â € œwatching et waitingâ €. Around half of cases cure themselves within three months. Près de la moitié des cas se guérir dans les trois mois.

Using the watch and wait method, the child is re-tested in around three months. L'utilisation de la montre et attendre méthode, l'enfant est re-testé dans environ trois mois. If glue ear persists, they may be referred to an ear, nose and throat (ENT) specialist. Si la colle oreille persiste, mai ils être soumis à un oto-rhino-laryngologiste (ORL) spécialiste.

Children under the age of four, or children with a further risk condition such as Down’s syndrome or a cleft palate, will be referred to the ENT specialist immediately if glue ear is diagnosed. Les enfants de moins de l'âge de quatre ans, ou les enfants avec un risque supplémentaire, telle la Downâ € ™ s ou syndrome d'une fente palatine, sera renvoyée au spécialiste ORL colle immédiatement si l'oreille est diagnostiquée.

There are three options for surgical treatment of glue ear: Il existe trois options pour le traitement chirurgical de colle oreille:

  • Inserting a grommet. The specialist will provide a new drainage exit from the middle ear by inserting a tiny plastic drainage tube called a grommet into the eardrum. Insertion d'un oeillet. Le spécialiste fournira une nouvelle sortie de drainage de l'oreille moyenne en insérant un petit tube de drainage en plastique appelé un oeillet dans le tympan. This treatment is performed under general anaesthetic. Ce traitement est effectué sous anesthésie générale. Grommets normally fall out after 6 to 12 months by which time glue ear has usually gone away, and if not a new grommet may be fitted. Grommets normalement tomber au bout de 6 à 12 mois, date à laquelle la colle oreille a généralement disparu, et si cela n'est pas un nouveau mai oeillet être monté.
  • Adenoidectomy. If the adenoids are unusually enlarged, and blocking the Eustachian tubes, they may also have to be removed. Adénoïdes. Si les végétations adénoïdes sont exceptionnellement élargie, et en bloquant le eustachian tubes, mai ils doivent également être enlevés.
  • Combining the above. This has been shown to have the most effective long term results than either of the treatments individually. La combinaison de ce qui précède. Cela a été démontré comme ayant le plus efficace à long terme que les résultats ou l'autre des traitements individuellement.

Children with grommets may go swimming but should never be allowed to dive. Les enfants ayant rondelles mai se baigner, mais ne devraient jamais être autorisés à plonger. When washing the child's hair, use earplugs to stop soapy water getting into the child's ears. Lorsque l'enfant à laver les cheveux, l'utilisation bouchons d'oreilles pour arrêter l'eau savonneuse entrer dans les oreilles des enfants.

Older children are sometimes treated by using autoinflation, which involves blowing up a special balloon using their nose. Les enfants plus âgés sont parfois traitées à l'aide de autoinflation, qui implique l'explosion d'un ballon en utilisant leur nez. This is fairly difficult for the child to carry out, and is not a routine treatment, but is less invasive than the surgical options described above. C'est assez difficile pour l'enfant à mener à bien, et n'est pas un traitement de routine, mais est moins invasive que la chirurgie options décrites ci-dessus. Children with glue ear who use the balloon regularly are more than three times as likely to hear better than children not using it, and children using the nasal balloon are more likely to improve within three months than children who don't use a balloon. Les enfants avec de la colle oreille qui utilise le ballon régulièrement de plus de trois fois plus de chances d'entendre mieux que les enfants ne l'utilisez pas, et les enfants en utilisant le ballon nasale sont plus susceptibles d'améliorer dans les trois mois que les enfants qui n'utilisent pas un ballon.