Health encyclopaedia - Alphabetical Topic List Santé encyclopédie - Liste alphabétique des thèmes

| A | | A | | B | | B | | C | | C | | D | | D | | E | | E | | F | | F | | G | | G | | H | | H | | I | | I | | J | | J | | K | | K | | L | | L | | M | | M |
| N | | N | | O | | O | | P | | P | | Q | | Q | | R | | R | | S | | S | | T | | T | | U | | U | | V | | V | | W | | L | | X | | X | | Y | | Y |

Prevention of Heart attack Prévention d'une crise cardiaque

A strategy for the prevention of coronary artery disease, based on agreement between experts from 19 countries, was published in the medical journal 'The Lancet'. Une stratégie pour la prévention de la maladie coronarienne, fondée sur un accord entre les experts de 19 pays, a été publié dans la revue médicale «The Lancet». The main points were about eradicating smoking, reducing cholesterol intake, with emphasis on unsaturated fat and high fibre content, and promoting exercise. Les principaux points étaient sur l'élimination de fumer, réduire l'apport de cholestérol, l'accent étant mis sur les graisses non saturées et de haute teneur en fibres, et la promotion de l'exercice.

The aim was to reduce obesity, lower blood cholesterol levels and reduce blood pressure. L'objectif était de réduire l'obésité, la baisse des taux de cholestérol sanguin et de réduire la tension artérielle. There was particular emphasis on encouraging social pressures against smoking. Il a particulièrement insisté sur la promotion des pressions sociales contre le tabagisme.

The general conclusion was that to reduce the risk of MI, you should: La conclusion générale est que, pour réduire le risque d'infarctus du myocarde, vous devez:

Many men take a small dose of aspirin every day as a routine. Beaucoup d'hommes de prendre une petite dose d'aspirine tous les jours comme une routine. Current recommendations are that low-dose aspirin (80 to 100 mg daily - less than half a normal tablet) is to be recommended to help prevent heart attacks in people with one or two of the risk factors for heart attacks (see Causes), but whose blood pressure is within normal limits. Les recommandations actuelles sont que de faibles doses d'aspirine (80 à 100 mg par jour - moins d'un demi-comprimé normal) doit être recommandé pour aider à prévenir les crises cardiaques chez les personnes ayant un ou deux facteurs de risque de crises cardiaques (voir causes), mais dont la pression artérielle est dans les limites normales. However, taking aspirin is not a substitute for exercise, stopping smoking and avoiding animal fats. Toutefois, prendre de l'aspirine n'est pas un substitut pour l'exercice, arrêter de fumer et d'éviter les graisses animales.

The reason why only people with normal blood pressure should use the aspirin treatment is because, by interfering with the natural tendency of blood to clot, which gives it some protective effect against heart attack, at the same time aspirin increases the risk of haemorrhagic Stroke (cerebral haemorrhage). La raison pour laquelle seules les personnes avec une tension artérielle normale devrait utiliser l'aspirine est le traitement parce que, en interférant avec la tendance naturelle du sang à coaguler, ce qui lui donne une certaine protection contre l'effet crise cardiaque, en même temps l'aspirine augmente le risque d'accident vasculaire cérébral hémorragique ( hémorragie cérébrale). This increased risk is only significant in people who are already at risk of stroke because of their high blood pressure. Ce risque accru est seule chez les personnes qui sont déjà à risque d'accident vasculaire cérébral à cause de leur hypertension artérielle.