Health encyclopaedia - Alphabetical Topic List Santé encyclopédie - Liste alphabétique des thèmes

| A | | A | | B | | B | | C | | C | | D | | D | | E | | E | | F | | F | | G | | G | | H | | H | | I | | I | | J | | J | | K | | K | | L | | L | | M | | M |
| N | | N | | O | | O | | P | | P | | Q | | Q | | R | | R | | S | | S | | T | | T | | U | | U | | V | | V | | W | | L | | X | | X | | Y | | Y |

Prevention of Whooping cough Prévention de la coqueluche

It is very important that babies get immunised against whooping cough. Il est très important que les bébés se vaccinés contre la coqueluche.

The whooping cough vaccine is given as part of the DtaP/IPV/Hib jab that babies have at 2 months, 3 months and 4 months old. La coqueluche vaccin est administré dans le cadre de la DCaT / IPV / Hib jab que les bébés ont à 2 mois, 3 mois et 4 mois. This jab protects against diptheria, tetanus, whooping cough (pertussis), polio and Hib (haemophilus influenzae type b). Ce jab protège contre la diphtérie, le tétanos, la coqueluche (pertussis), la polio et le Hib (Haemophilus influenzae de type b).

A booster vaccine is given before the child starts school (between 3 years 4 months, and 5 years). Un rappel vaccin est administré avant que l'enfant commence l'école (entre 3 ans et 4 mois et 5 ans). This is called dTaP/IPV or DtaP/IPV. C'est ce qu'on appelle DCaT / IPV ou DCaT / IPV.

This is an inactive version of the infection and the body produces antibodies to fight it so that you are then immune to it. Il s'agit d'une version inactive de l'infection et l'organisme produit des anticorps pour combattre de façon à ce que vous êtes alors à l'abri. Immunity wears off after a while, so children have a booster jab before they start school. Immunité porte après un certain temps, afin que les enfants ont un jab d'appoint avant leur entrée à l'école.

The reason that babies are given these jabs when they are so young is because young babies are most seriously affected by diseases such as whooping cough. La raison que les bébés sont donnés ces Jabs quand ils sont si jeunes est parce que les jeunes bébés sont les plus gravement touchés par des maladies telles que la coqueluche. The jabs are very safe and it is unlikely your baby will have any side effects. Les commissions paritaires de recours sont très sûrs et il est peu probable que votre bébé aura des effets indésirables. If they do have side effects they may include irritability, a fever and slight swelling where the needle went in. Si elles ont des effets secondaires mai ils comprennent l'irritabilité, une fièvre légère enflure et où l'aiguille a po

Speak to your GP for advice if your child immunised has a problem with their immune system. Parlez-en à votre médecin pour obtenir des conseils si votre enfant vacciné a un problème avec leur système immunitaire. Babies with mild coughs or colds can still have the jab. Les bébés atteints d'une légère toux ou le rhume peut toujours avoir la Commission paritaire de recours.