Health encyclopaedia - Alphabetical Topic List Salute enciclopedia - in ordine alfabetico degli argomenti

| A | | A | | B | | B | | C | | C | | D | | D | | E | | E | | F | | F | | G | | G | | H | | H | | I | | I | | J | | J | | K | | K | | L | | L | | M | | M |
| N | | N | | O | | O | | P | | P | | Q | | D | | R | | R | | S | | S | | T | | T | | U | | U | | V | | V | | W | | W | | X | | X | | Y | | Y |

Treatment of Obesity Trattamento dell'obesità

Calorie control is the least difficult treatment. Calorico di controllo è meno difficile di trattamento. There are two aspects to this: Ci sono due aspetti di questo:

  • Use a food diary to record everything you eat and drink on a daily basis.  Work out your average calorie intake and then cut out 500 calories per day from what you’re eating. Utilizzare un diario alimentare per registrare tutto ciò che mangiano e bevono su base giornaliera. Elaborare il tuo media calorico e poi tagliati 500 calorie al giorno da ciò che youâ € ™ re mangiare. This doesn’t amount to a big sacrifice, and you’ll still be able to enjoy a range of food. Questo doesnâ € ™ t fissato ad un grande sacrificio, e youâ € ™ ll ancora essere in grado di godere di una gamma di prodotti alimentari. The important thing is to be honest about what you’re eating. L'importante è essere onesti su ciò che youâ € ™ re mangiare.
  • Increase the amount of aerobic exercise you do. Aumentare la quantità di esercizio aerobico che fate. A rough guide is to do anything that makes you work hard for 30 minutes three times a week. Una guida approssimativa è quella di fare qualsiasi cosa che ti fa lavorare sodo per 30 minuti tre volte la settimana. You know you’re working hard if you’re panting and mildly sweating and have a raised heart rate. Sapete youâ € ™ re lavorando sodo se youâ € ™ re panting e leggermente sudorazione e hanno un elevato tasso di cuore. Check with your GP that any planned activity is safe for you. Controllare con il vostro medico di famiglia che ogni attività prevista è sicuro per voi. Find a way to exercise that you find enjoyable, as this will help you to stick with it. Trovare il modo di esercizio che si trova piacevole, in quanto questo vi aiuterà ad abbandonarlo.

No weight-loss programme should aim for a loss of more than 1 kilogram per week. N. perdita di peso programma dovrebbe mirare a una perdita di più di 1 kg a settimana. Half a kilogram per week is quite respectable, and any weight-loss programme that claims a more rapid loss than this may be unhealthy. Mezzo chilo a settimana è del tutto rispettabile, e qualsiasi perdita di peso programma che sostiene una più rapida perdita di questo può essere insalubre.

Serious weight loss is a long-term commitment to yourself and it involves time and stamina. Grave perdita di peso è un impegno a lungo termine a te stesso e si tratta di tempo e di resistenza. It may not be easy, but the results are very rewarding. Potrebbe non essere facile, ma i risultati sono molto gratificante.

Drug therapy La terapia farmacologica

Medical treatment for obesity is available, but only in extreme cases. Trattamento medico per l'obesità è disponibile, ma solo in casi estremi. treatment currently available can only be prescribed if you can demonstrate weight loss on a calorie-controlled diet first. attualmente disponibili di trattamento può essere prescritto solo se si può dimostrare la perdita di peso su una caloria-dieta controllata prima.

A lot of stimulant appetite-suppressant drugs have been used in the past, but many have been found to be dangerous. Un sacco di stimolanti l'appetito suppressant-droga sono stati utilizzati in passato, ma molti sono stati trovati a essere pericoloso. The stimulant drugs are based on amphetamine and carry a risk of sudden death from fatal heart rhythms. I farmaci stimolanti sono basati su di anfetamine e il trasporto di un rischio di morte improvvisa da fatale del ritmo cardiaco.

Drugs are sometimes prescribed for patients who are unable to lose weight by changing their diet and increasing their activity levels. Farmaci sono a volte prescritte per i pazienti che non sono in grado di perdere peso, modificando la loro dieta e aumentare la loro livelli di attività. Orlistat is a pancreatic lipase inhibitor, which means that it reduces the body’s ability to absorb fat. Orlistat è un inibitore della lipasi pancreatica, il che significa che riduce il bodyâ € ™ s capacità di assorbire i grassi. It may be used in conjunction with a low fat diet to achieve more rapid and greater weight loss.  If a low fat diet is not used there may be unwanted side effects. Essa può essere utilizzata in congiunzione con una dieta a basso contenuto di grassi per raggiungere più rapido e una maggiore perdita di peso. Se una dieta a basso contenuto di grassi non è utilizzato vi possono essere effetti collaterali indesiderati. Before your doctor will prescribe Orlistat, you must show that you are motivated to lose weight and have lost 2.5kg prior to treatment. Prima il suo medico le prescriverà Orlistat, è necessario dimostrare che si sono motivati a perdere peso e hanno perso 2.5kg prima del trattamento.

Another drug recently approved for the treatment of obesity in the UK is Sibutramine. Un altro farmaco recentemente approvato per il trattamento dell'obesità nel Regno Unito è Sibutramina. This works in the brain by altering the chemical messages that control how the person taking it feels and thinks about food. Questo metodo funziona nel cervello di alterare la chimica messaggi che controllano come la persona che si sente e pensa di cibo. It mainly affects two chemicals called noradrenaline and serotonin and promotes a feeling of being full or having eaten enough. Colpisce principalmente i due sostanze chimiche chiamato serotonina e noradrenalina e promuove una sensazione di essere piena o che hanno mangiato abbastanza. It is only prescribed to obese people with a BMI of over 30 or those with a BMI of over 27 with life-threatening conditions such as high cholesterol or Type II diabetes and who have made serious attempts to lose weight by dieting, exercise and/or other changes in their behaviour. E 'prescritto solo a persone obese con un BMI di 30 o più di quelli con un BMI di più di 27 con pericolo di vita condizioni, come ipercolesterolemia o diabete di tipo II e che hanno compiuto gravi tentativi di perdere peso di dieta, esercizio e / o altri cambiamenti nel loro comportamento.

If either of these drugs is prescribed for you, you will also be offered advice, support and counselling on diet, exercise and behaviour changes. Se uno di questi farmaci è stato prescritto per lei, sarete anche offerto consulenza, sostegno e consulenza sulla dieta, esercizio e il comportamento modifiche.

Surgery Chirurgia

Severe obesity is a chronic condition that is very difficult to treat. Grave obesità è una condizione cronica che è molto difficile da trattare. Surgery to promote weight loss by restricting food intake or interrupting digestive processes is an option for severely obese people. Chirurgia per promuovere la perdita di peso, limitando di cibo o di interrompere i processi digestivi è una opzione per le persone gravemente obese. A body mass index above 40 indicates that a person is severely obese and therefore a candidate for surgery. Un indice di massa corporea superiore a 40 indica che una persona è gravemente obesi e, pertanto, un candidato per un intervento chirurgico. Surgery also may be an option for people with a BMI between 35 and 40 who suffer from life-threatening cardiopulmonary problems for example, severe sleep apnoea, obesity-related heart disease or diabetes. Anche la chirurgia può essere un'opzione per le persone con un IMC tra 35 e 40 che soffrono di pericolo di vita cardiopolmonare problemi per esempio, una grave apnea del sonno, l'obesità-correlati malattie cardiache o il diabete. However, as in other treatments for obesity, successful results depend mainly on motivation and behaviour. Tuttavia, come in altri trattamenti per l'obesità, risultati positivi dipendono principalmente sulla motivazione e di comportamento.