Health encyclopaedia - Alphabetical Topic List健康百科事典-アルファベット順トピックのリスト
| | A | | | | | B | | b | | | C | | c | | | D | | d | | | E | | | | | F | | f | | | G | | Gについて | | | H | |タ| | | I | | 私 | | | J | | 無し | | | K | |幼稚園| | | L | | 左 | | | M | | メートル | |
| | N | | n | | | O | | または | | | P | | p | | | Q | | 問 | | | R | | 研究 | | | S | | 秒 | | | T | | トン | | | U | | u | | | V | | v | | | W | | ワット | | | X | | x | | | Y | | y | |
Causes of Anaemia貧血の原因
Each type of anemia has different causes:各タイプの貧血には、さまざまな原因:
Iron-deficiency anaemia is caused by a shortage of iron. 鉄欠乏性貧血は鉄分の不足が原因で発生します。 It affects women much more often than men, because women lose some blood in each menstrual period between puberty and the menopause.女性よりもはるかに頻繁に影響を及ぼすの男性、女性を失うため、血液中にそれぞれの月経周期の間にいくつかの思春期と閉経します。 An average healthy mixed diet will contain enough iron to make up normal menstrual losses, but unusually heavy periods, a poor diet, or large loses of weight can lead to a shortage of iron.健全な食生活の平均混合十分な鉄が含ま正常な月経の損失を穴埋めする、しかし、非常に重い期間は、貧しい食生活か、または大規模の重量を失うことにつながるの鉄分の不足です。 In some cases there is also blood loss from elsewhere, especially from the stomach/ intestine.血液中にはいくつかのケースで、損失を被るの他にも、特に胃から/腸です。 This may be from stomach and duodenal ulcers or from piles.この5月には、胃と十二指腸潰瘍や痔からです。 Bleeding high up in the intestine turns the stools (faeces) black.腸管出血性の高いところでターンの便(糞便)黒です。 Bleeding piles produce visible red blood.痔の出血可視赤色の血液生成します。 Chronic diseases, such as infections, cancer and rheumatoid arthritis, can cause iron-deficiency anaemia because the developing red cells in the bone marrow are unable to use the iron reserves.慢性疾患などの感染症、関節リウマチ、がんや、鉄欠乏性貧血を引き起こすため、開発途上赤い細胞は、骨髄を使用して鉄の準備ができませんでした。
Haemolytic anaemia occurs when red blood cell destruction is increased as the result of an acquired or inherited condition, which generally interferes with normal red blood cell production. 溶血性貧血が発生したときに赤い血液細胞の破壊が増加する後天性の結果として、または遺伝性疾患、これは、一般的干渉が正常な血液細胞の生産赤です。 They include hereditary Spherocytosis, Sickle cell anaemia, and Thalassaemia.彼らは、遺伝性球状赤血球症、鎌状赤血球貧血、およびサラセミアです。
Megaloblastic anaemia develops if vitamin B12 or folic acid are lacking and is mainly caused by a diet low in fresh fruit and vegetables. 巨赤芽球性貧血または葉酸ビタミンB12の開発の場合は、不足によって引き起こされるとは、主に新鮮な果物や野菜の少ない食事です。 Reduced absorption of folic acid may be due to excessive alcohol consumption and by some medicines.葉酸の吸収を低下年5月に過度の飲酒のためにいくつかの薬とされています。 There is an increased need for folic acid during pregnancy.には妊娠中の葉酸の必要性増大します。 Folic acid deficiency also occurs in people with cancer and in those with coeliac disease.葉酸欠乏も人々が発生すると、がんや腹腔ではこれらの病気です。
Pernicious anaemia is caused by a shortage of vitamin B12. 悪性貧血はビタミンB12の不足が原因で発生します。 This is usually because the vitamin is not being absorbed, because the stomach lining does not produce a certain chemical (intrinsic factor).これは通常吸収されていないため、ビタミン、生成されませんので、胃粘膜、特定の化学(内因性因子) 。 The bone marrow needs vitamin B12 in order to produce red blood cells.骨髄を生産するために必要なビタミンB12赤い血液細胞です。 In pernicious anaemia the blood contains a smaller number of abnormally large cells (megablastic), which do not last as long as normal.悪性貧血で血液中には、少ない数の異常に大きな細胞( megablastic ) 、最終更新されていない限り、正常な動作です。
In Aplastic anaemia , the bone marrow does not make any new red cells, nor indeed any other kind of blood cells, and so the immune system can’t work properly. で再生不良性貧血 、骨髄細胞は全く新しい赤、また実際に他の種類の血液細胞は、免疫系などトンcanâ € ™正常に動作します。 The average life of a red cell is 120 days, so new cells have to be made all the time.赤血球の平均寿命は120日間のため、新しい細胞に請求することはすべての時間です。 If this does not happen, the anaemia will get steadily worse and create a very serious situation.もし、この機能ではないが、着実に増悪するの貧血は非常に深刻な事態を作成するとします。 About a third of all cases of aplastic anaemia follow virus infections, especially measles, mumps and hepatitis, or are caused by drugs such as butazolidine, sulphonamides, chloramphenicol by mouth or dipyrone.約3分の1以下のすべての例再生不良性貧血ウイルス感染、特にはしか、おたふく風邪と肝炎か、または薬物などが原因でフェニルブタゾン、 sulphonamides 、クロラムフェニコールを口やdipyroneです。 Because of this risk, most of these drugs are no longer prescribed.このためリスクは、これらの薬は、もはやほとんどの所定のです。 Inhaling benzene fumes can also cause aplastic anaemia.ベンゼンの煙を吸い込んで中毒再生不良性貧血を引き起こすこともできます。 In most cases, however, the cause remains obscure.ほとんどの場合、しかし、その原因ははっきりしない。 The condition is rare, affecting only 2 to 5 people per million.その条件は珍しい、人々に影響を及ぼすだけ2から5まで1万ドルだった。
Anaemia and pregnancy 貧血と妊娠
Iron-deficiency anaemia and megaloblastic anaemia can occur during pregnancy.鉄欠乏性貧血と巨赤芽球性貧血妊娠中に起こることです。
A woman needs up to twice as much iron as usual during pregnancy (normally 30 mgs a day).女性のニーズをいつもの2倍の鉄妊娠中(通常30 mgs一日) 。 Iron is needed to produce more blood to supply the baby with the necessary nutrients and oxygen.鉄は必要に応じてより多くの血液を供給することを生成するために必要な栄養素と酸素を赤ちゃんにします。 Up to half of all pregnant women require an iron supplement from the 20th week of pregnancy.最大の半分を鉄のサプリメントを必要とするすべての妊娠中の女性から妊娠20週です。
Lack of folic acid can make a pregnant woman anaemic.葉酸不足の貧血は妊婦にします。 Folic acid is needed for the development of the baby’s spinal cord and general growth. For most women, taking extra folic acid (400 micrograms daily) before conception (if possible) and during the first 12 weeks) pregnancy is recommended to avoid spinal damage to the baby.葉酸は、必要に応じて、発展をbabyâ € ™秒脊髄兼ゼネラル成長します。 、ほとんどの女性は、撮影エキストラ葉酸( 400マイクログラム毎日)前概念(可能ならば)との間の最初の12週間)の妊娠が推奨さを避けるために脊髄の損傷を、赤ちゃんです。










