Health encyclopaedia - Alphabetical Topic List健康百科事典-アルファベット順トピックのリスト
| | A | | | | | B | | b | | | C | | c | | | D | | d | | | E | | | | | F | | f | | | G | | Gについて | | | H | |タ| | | I | | 私 | | | J | | 無し | | | K | |幼稚園| | | L | | 左 | | | M | | メートル | |
| | N | | n | | | O | | または | | | P | | p | | | Q | | 問 | | | R | | 研究 | | | S | | 秒 | | | T | | トン | | | U | | u | | | V | | v | | | W | | ワット | | | X | | x | | | Y | | y | |
Treatment of Fluインフルエンザの治療
The majority of fit, healthy people can treat the symptoms of flu at home using remedies commonly available from pharmacies (See Common Cold). Antibiotics are not prescribed for flu as they have no effect on viruses.大多数のフィット、健康な人々が自宅でインフルエンザの症状を治療する薬を使用してよりよく利用できる薬局(普通の風邪を参照) 。抗生物質を処方さはないとして彼らのインフルエンザウイルスの影響はない。 They may rarely be necessary to control complications, especially serious chest infections or pneumonia.小冊子を制御することが必要な合併症、特に深刻な胸の感染症や肺炎です。
It is usually advised that otherwise healthy people should stay at home and in bed for as long as the acute symptoms persist, this is usually for two or three days after the symptoms peak.これは通常、他の健康な人にお勧めでございます。ホームとはベッドには、急性症状が持続する限り、これは通常の2つまたは3日間の後に症状のピークです。 It is important to drink plenty of fluids and to treat the symptoms as necessary.することが重要に多量の水分を摂るの症状を治療すると、必要に応じています。 If there is a fever, sponge down with tepid water.See the encyclopaedia entries on colds, sore throats and coughs for symptom relief.熱がある場合は、おざなりのスポンジダウンをwater.see百科事典のエントリには風邪をひいて、咽頭炎、咳の症状を軽減します。
The GP may prescribe the medicines listed below if the person is at special risk of complications and it is known that Flu type A or B is circulating in the community. 5月のGPの薬を処方する人の場合、下記の合併症の危険性は、特別なことが知られているインフルエンザのタイプAまたはBには、循環するコミュニティです。
Well-developed clinical guidelines exist to guide doctors in the treatment of flu.よく発達した臨床ガイドラインの存在をガイドの医師にインフルエンザの治療をします。 The National Institute for Clinical Excellence (NICE) have also produced guidelines on the use of specific treatments for people at risk of complications (See Ref (1)).独立行政法人のための臨床エクセレンス(ニース)にも生産の特定の治療法のガイドラインを使用する人々の合併症の危険性のある(参照リファレンス( 1 ) ) 。
Treatments for flu do not cure it but may reduce the severity and length of time that the infection and symptoms last.インフルエンザの治療を受けることはありません治療法と重症度を軽減することがあります時間の長さを、感染症や症状の最終更新です。
Zanamivir and oseltamivir are antiviral medicines, which are active against the flu viruses A and B. They work by stopping the virus from multiplying in the body.抗ウイルス薬ザナミビルとオセルタミビルは、インフルエンザウイルスに対しては積極的に仕事をAとBの乗算を停止してからウイルスのボディです。 Both need to be taken within 48 hours of symptoms starting if they are to work.の両方に必要とされる48時間の症状を起こす場合には仕事を開始します。
Zanamivir is taken by inhaling a powder through a device called a diskhaler.ザナミビルは粉体を介してデバイスを吸い込むことdiskhalerと呼ばれる。 The dose is two inhalations twice a day for 5 days.の線量は、 2つの吸入のために一日2回5日後終了。 Most people can safely take zanamivir.ほとんどの人々は、安全に取るザナミビルです。 If they already have asthma or other lung problems it may cause shortness of breath, a reliever inhaler should be used if this occurs.既にお持ちの場合は喘息や他の肺の問題が発生息切れを起こすことがありますは、リリーフに使われる吸入器は、この現象が発生します。
Oseltamivir is taken by mouth (orally) one tablet twice a day for 5 days.オセルタミビルは、口から摂取された(経口)のために一日2回1錠5日後終了。 Most people can safely take Oseltamivir.ほとんどの人々は、安全に取るオセルタミビルです。 However a smaller dose will be prescribed if the person has kidney disease.しかし線量を小さくされる人は腎臓病の場合、所定のです。 Oseltamivir can cause nausea, vomiting, stomach pain and diarrhoea.オセルタミビルが原因で吐き気、嘔吐、胃の痛みや下痢です。 These side effects should not be serious but if they are, you should see your GPこれらの副作用が深刻なことはできませんしかし、その場合は、確認する必要がグランプリ
Prevention of flu with any of these medicines is not recommended at the moment except when there is an epidemic.インフルエンザの予防薬ではないとのいずれかの場合を除き、現時点では推奨さには伝染病です。 During the flu season, the NHS closely monitors the levels of flu and will notify doctors if other steps need to be taken to prevent the spread of the disease.中にはインフルエンザのシーズンは、綿密に監視してnhsインフルエンザとのレベルの医師の場合は、他の手順を実行する必要が通知されるように、この病気のまん延を阻止する。
Amantadine is another oral medicine, which only works against type A flu virus.アマンタジンは別の経口薬は、どのタイプのインフルエンザウイルスに対してのみ動作します。 It is not recommended at the moment for flu treatment but may be used in exceptional circumstances if the other medicines are not suitable.することは推奨さは、今のインフルエンザの治療に使われることがあります特段の事情が適切な場合は、他の薬はない。
Medicines for Influenza インフルエンザの治療薬の
If you are taking one of the medicines listed below for a different condition (ie not Influenza) or your Influenza medicine is not listed above speak to your prescriber, GP or pharmacist or contact NHS Direct 0845 46 47撮影する場合は次のとおりに薬を飲むの1つは、別の条件(例えば特定のインフルエンザ) 、またはお客様のインフルエンザ薬ではない、上記の処方に話をして、 GPのnhs直接または薬剤師または連絡先0845 46 47
| The links below are hosted by Datapharm Communications and are outside the editorial control of NHS Direct Online.ホストされ、以下のリンクは外部の編集datapharm通信とは直接nhsの制御をオンラインにします。 |









