Health encyclopaedia - Alphabetical Topic List健康百科事典-アルファベット順トピックのリスト

| A | | | | B | | b | | C | | c | | D | | d | | E | | | | F | | f | | G | | Gについて | | H | |タ| | I | | | | J | | 無し | | K | |幼稚園| | L | | | | M | | メートル |
| N | | n | | O | | または | | P | | p | | Q | | | | R | | 研究 | | S | | | | T | | トン | | U | | u | | V | | v | | W | | ワット | | X | | x | | Y | | y |

Treatment of Gastroesophageal reflux disease胃食道逆流性疾患の治療

There are some over-the-counter medicines you can take to help treat GORD, but if your symptoms are severe or if they continue for a long time, you should visit your GP.には、いくつか市販の薬を治療することができます。取るに役立つgord 、もしあなたの症状が重度のかどうか、また、長い時間継続する必要がグランプリにアクセスしてください。

You can get antacids from your pharmacists.薬剤師から入手することができます。 antacidsです。 These are liquids and tablets that you swallow or chew, and when they get to the oesophagus and stomach they help to neutralise the acid (make it less acidic).これらは、液体や錠剤を飲み込むまたはかむこと、およびときに取得して食道と胃の彼らの助けをneutralise酸(酸性に少ない) 。 Antacids relieve the symptoms of mild heartburn but do not treat the causes.軽度の症状を緩和するantacids胸焼けしかし、治療の原因はありません。 Pregnant women should speak to their GP or midwife before using any medication.妊娠中の女性や助産師は、 GPの話をする前にその薬を使用しています。

You can also buy low dose acid-suppressing medicines at your pharmacists.低線量酸購入することもできます。抑制薬は、薬剤師です。 These are called histamine receptor blockers, or H2 antagonists.これらはヒスタミン受容体ブロッカーと呼ばれるか、または水素拮抗薬です。 They include cimetidine, famotidine, and ranitidine.が含まれてシメチジン、ファモチジン、およびラニチジンです。 Over-the-counter H2 antagonists will help mild heartburn if you only get it occasionally.店頭水素拮抗薬に役立つのみが取得する場合に軽度の胸焼け時折します。 To get higher doses, and to relieve more severe or ongoing symptoms, you should visit your GP for a prescription.高投与量を取得し、他の重度または継続的な症状を緩和する場合は、 GPのためには処方せんにアクセスしてください。 Taking H2 antagonists every day can help prevent symptoms like heartburn and give your oesophagus time to heal.撮影水素拮抗薬は毎日のような症状は胸焼けを防ぐとして食道の時間を与える治癒します。

If you have more severe heartburn, your GP may prescribe drugs called proton pump inhibitors (PPIs), such as esomeprazole, lansoprazole and rabeprazole.重度の場合は、他の胸焼け、お客様のGPのプロトンポンプ阻害剤と呼ばれる薬物を処方年5月( ppis )などのesomeprazole 、ランソプラゾールとrabeprazoleです。 PPIs are also acid-suppressing medicines. ppisにも酸抑制薬です。 Like H2 antagonists, they stop the stomach producing so much acid.水素拮抗薬のような、彼らは多くの生産を停止して胃酸です。 They are more effective and fast working than H2 antagonists, but are only prescribed for severe cases of GORD.彼らは水素よりもより効果的かつ迅速な作業拮抗薬ではなく、所定のためにのみgord重度の例です。 PPIs can be taken to prevent further attacks, as well as to treat current symptoms. ppisができますさらなる攻撃を防止するだけでなく、現在の症状を治療する。

If treatment with drugs doesn’t work, you might need surgery.もし薬で治療をdoesnâ € ™トンは、手術を受ける必要があるかもしれません。 The main types of operation are:の主な種類の操作は:

  • Keyhole surgery to tighten up the sphincter muscle between the oesophagus and stomach.鍵穴手術を括約筋を引き締める食道と胃の間にします。 A tiny sewing device is passed down your oesophagus and is used to create pleats or folds in the muscles around the sphincter.裁縫が渡された小さなデバイスが使用されダウンして食道を作成するとプリーツや折り目の周りの筋肉を括約筋です。
  • Injections of bulking agents (materials that will build up the muscles) into the sphincter, which is done through an endoscope, a thin tube passed down your oesophagus.充てん剤の注入を(資料を配布することがビルドさアップの筋肉)を括約筋、これは内視鏡を通して行われる、細いチューブダウンして食道に渡されます。