Health encyclopaedia - Alphabetical Topic List健康百科事典-アルファベット順トピックのリスト
| | A | | | | | B | | b | | | C | | c | | | D | | d | | | E | | | | | F | | f | | | G | | Gについて | | | H | |タ| | | I | | 私 | | | J | | 無し | | | K | |幼稚園| | | L | | 左 | | | M | | メートル | |
| | N | | n | | | O | | または | | | P | | p | | | Q | | 問 | | | R | | 研究 | | | S | | 秒 | | | T | | トン | | | U | | u | | | V | | v | | | W | | ワット | | | X | | x | | | Y | | y | |
Policy guidelines of Health recordsポリシーのガイドラインの健康記録
If you wish to view your medical records, you should apply in writing to the holder of the record with proof of your identity.必要に応じ医療記録を表示するには、書き込みをする必要が適用されるレコードの所有者の身元を証明しています。 If records are held at your doctor’s surgery, you should write directly to your GP or to the practice manager.している場合で開かれたレコードがdoctorâ € ™の手術を受ける場合は、ここに直接またはして練習してGPのマネージャを起動します。 If the records are held at a hospital, you should address the letter to your hospital Patients Services Manager or Medical Records officer.レコードが開かれた場合は、病院の場合は、患者に対処するサービスマネージャの手紙をして病院や診療記録の責任者です。 You are entitled by law to receive a response no later than 40 days after your application is received.あなたが応答を受信する権利を法律よりも遅れることなく、アプリケーションを受信した後40日間。
You will then be given an appointment to see your records; there may be a charge up to a maximum of £50 (£10 if held totally on computer: free if the record has been added to in the last 40 days).あなたはその後に与えられたと会う約束をして記録し;チャージされる場合があります最大â £ 50 (  £ 10完全に開かれたコンピュータの場合:無料の場合、レコードが追加されての最後の40日間) 。 If you want a copy or printout of the information in your records, reasonable copying costs will be added.コピーまたはプリントアウトを希望する場合は、お客様の情報を記録によりますと、合理的なコピー費用は、お客様が追加されました。 The copy should be written out in a form that is understandable to you – ie – complicated medical terms should be explained.アウトでのコピーは、フォームに書き込まれることは理解をâ € "すなわちâ € "複雑な医学用語を説明すべきである。 If you still don’t understand any part of the record, the health professional holding the record should explain it to you.もしまだ理解できないdonâ € ™のいかなる部分の記録は、保健専門家所蔵の記録は、説明させていただきます。
<b>Change of details:</b> <b>ダウンロードの変更の詳細: < / b >
If you change your name, address or telephone number, your medical record will need to be updated.あなたのお名前を変更する場合、住所、電話番号、お客様の医療記録を更新する必要があります。 Telephone or write to your GP surgery or hospital (depending on where your records are held) to notify them of any changes.電話や書き込みをしてGPの外科手術や病院(ここであなたのレコードが行われたに応じて)かれらのすべての変更を通知します。 Reception staff will be able to update your records.レセプションスタッフしてレコードを更新することができる。 Some hospitals and GP practices also have online forms for updating your details, which you can send electronically.いくつかの病院やGPのプラクティスを更新しても、オンラインフォームの詳細については、電子的に送信することができます。









