Health encyclopaedia - Alphabetical Topic List健康百科事典-アルファベット順トピックのリスト
| | A | | | | | B | | b | | | C | | c | | | D | | d | | | E | | | | | F | | f | | | G | | Gについて | | | H | |タ| | | I | | 私 | | | J | | 無し | | | K | |幼稚園| | | L | | 左 | | | M | | メートル | |
| | N | | n | | | O | | または | | | P | | p | | | Q | | 問 | | | R | | 研究 | | | S | | 秒 | | | T | | トン | | | U | | u | | | V | | v | | | W | | ワット | | | X | | x | | | Y | | y | |
When should it be done?ときてはいけないということですか? of Hearing and vision tests for children聴覚と視覚のテストの子供たち
Routine tests ルーチンテスト
Babies can respond to sights and sounds from an early age.赤ちゃん景色や音に反応することは幼少のころからです。 Midwives and hospital staff carry out a number of tests on every newborn baby.助産師や病院スタッフのテストを実施するすべての新生児の数です。 These tests help find any problems that a child is born with.これらのテストのヘルプを検索するすべての問題が発生することで子供が生まれる。 These include genetic (inherited) conditions such as being born with cataracts, or the results of any infections caught by the mother during pregnancy.これらは遺伝的(継承)などの条件が白内障を持って生まれるか、または任意の感染の結果を摘発された妊娠中の母親です。 For example, there is a small risk that a woman who catches rubella during pregnancy might have a child with hearing impairment.たとえば、小さなリスクには、 whoをキャッチして女性の妊娠中に風疹聴覚障害の子供がいるかもしれない。 In 2000 the government announced that every newborn baby in the UK would have a hearing test within 48 hours of birth.政府は2000年に発表したすべての新生児は、英国は聴力検査には48時間以内に出生地です。 This should be implemented by the end of 2005.これは2005年の終わりに実装されています。
Premature babies are more likely to have early problems with their hearing and sight, such as crossed eyes or a squint.未熟児は、他の可能性には問題が早期に聴覚と視覚など、目や、目を細めて交差します。 These may get better without treatment as the baby gets older, but it is worth detecting them in case treatment is needed.治療せずに良くなるとして、これらの5月の子供が大きくなるにつれて、それは価値を検出して問題が発生した場合の治療が必要になります。 All premature babies and babies that have low weight when they are born should have routine eye tests for retinopathy of prematurity and other eye problems, as the eyes finish developing late in pregnancy.すべての未熟児や低体重の赤ちゃんが生まれたときには、目のテストの必要がルーチンの未熟児網膜症やその他の眼の問題、妊娠後期の発展途上の目完了です。
A health visitor will usually check your baby’s hearing and vision sometime between 10 days and 6 weeks after birth.健康訪問者は通常確認してくださいbabyâ € ™の聴聞会とビジョンをいつかと6週間後の10日間の間に誕生します。 This is when you are no longer under the immediate care of your midwife.これはもはやときには緊急の治療をして助産師の下にします。
You will also be invited to take your baby for further development checks at 6-9 months, 18-24 months, 3-3.5 years, and around the time your child starts primary school.また、赤ちゃんを取るに招かれるのさらなる発展にチェックを6-9カ月、 18-24カ月、 3から3.5年とし、あなたの周りの時間小学校の児童が開始されます。
Hearing tests may be carried out during routine development checks.聴力検査年5月に行われる開発中のルーチンをチェックします。 The exact timetable for tests depends on the policies of your local primary care trust (PCT), and on whether your child has shown signs of hearing difficulties.テストの正確な時刻をお住まいの地域に依存して政策のプライマリーケアトラスト( PCT )の、そしてあなたの子供かどうかは、聴覚障害の兆候をみせています。 In the future, the government plans that a sight test should be given by an orthoptist (a specialist in vision and eye abnormalities) between the ages of 4 and 5 years.が将来的には、政府の計画は、視力検査する必要が与えられた視能訓練士(専門家のビジョンや目の異常) 4歳の間に、 5年間です。 In some areas this already happens, or a school nurse carries out hearing and sight tests when a child first starts school.これは既にいくつかの分野が起こるか、または看護師学校の聴覚と視覚のテストを行っているときに子供の学校が最初に起動します。
The school nurse often carries out a further health check in Year 7, the start of secondary school, when children are aged 11.学校の看護師を頻繁に行ってより詳細な健康診断を年7日、スタートの中等教育学校、ときに子供たちは11歳です。 After this age it is usually up to the individual child to visit their school nurse with any health concerns.この時代には、通常アップした後、個々の子供を自分達の学校を訪問する看護師に任意の健康な関心事です。
You can always see the health visitor or school nurse at any time, if you have any concerns.常に訪問することができます詳細については、健康や学校の看護師、何時でも、ご不明な関心事です。 You do not have to wait for a routine appointment.待つ必要はありません。ルーチンを約束します。
Additional tests 追加テスト
Eye tests are free to children up to the age of 16.眼の検査を子供たちには無料の年齢を最大16 。 It’s worth taking advantage of this for regular eye checks at your optician, even if you and your child are not aware of any particular sight problem. itâ € ™秒の価値これを活用してチェックを定期的に眼を揃える、たとえあなたとあなたの子供は、ある特定の光景を認識しない問題です。 You might also be referred to an optician for an eye test if your child has regular headaches, which can be caused by straining the eyes.に関連している場合もメガネには目をテストする場合、子供が定期的に頭痛ことができることによって引き起こされる排便の目です。
Hearing tests should be given after certain conditions that can cause hearing loss.聴力検査した後、一定の条件が与えられるべきである難聴を引き起こすことができる。 These include:以下が含まれます:
- Bacterial meningitis,細菌性髄膜炎、
- Prolonged treatment with ototoxic drugs (drugs that can cause hearing loss, such as certain antibiotics or non-steroidal anti-inflammatory drugs, if given in particular situations or doses),長期治療を耳に毒性のある薬物(薬物難聴を引き起こすことができるなど、特定の抗生物質や非ステロイド性抗炎症薬、与えられた場合、特定の状況や用量) 、
- Severe head injury.重症頭部外傷です。
You should always visit your GP for initial tests if you are worried about your child’s hearing or vision. GPのためには、常に最初のテストにアクセスして心配している場合は、公聴会やビジョンchildâ € ™秒です。









