Health encyclopaedia - Alphabetical Topic List健康百科事典-アルファベット順トピックのリスト
| | A | | | | | B | | b | | | C | | c | | | D | | d | | | E | | | | | F | | f | | | G | | Gについて | | | H | |タ| | | I | | 私 | | | J | | 無し | | | K | |幼稚園| | | L | | 左 | | | M | | メートル | |
| | N | | n | | | O | | または | | | P | | p | | | Q | | 問 | | | R | | 研究 | | | S | | 秒 | | | T | | トン | | | U | | u | | | V | | v | | | W | | ワット | | | X | | x | | | Y | | y | |
When should it be done?ときてはいけないということですか? of Immunisationの予防接種
Most vaccinations are given during childhood. Some are given more than once to maintain the level of antibodies – this ‘top-up’ is called a booster.ほとんどの予防接種は、小児期に与えられた。与えられたいくつかのは2回以上の水準を維持する抗体をâ € "このâ € 〜トップへ- upâ € ™は、ブースターと呼ばれる。
Childhood vaccinations: the recommended timetable 子供のころの予防接種:推奨時刻表
At two, three and four months old: 2つ、 3つのと4ヶ月:
- Diphtheria, tetanus, acellular pertussis, inactivated polio vaccine and Hib (DTaP/IPV/Hib)ジフテリア、破傷風、百日咳無細胞は、不活化ポリオワクチンとhib ( dtap / ipv / hib )
- Meningitis C C型髄膜炎
At around 13 months:約13ヶ月:
- Measles, Mumps and Rubella (German Measles) (MMR)はしか、おたふく風邪と風疹(ドイツ語、麻疹) ( MMR )あり
3 to 5 years (pre-school): 3年から5年(プレスクール) :
- Diphtheria, tetanus, acellular pertussis, inactivated polio vaccine (DTaP/IPV)ジフテリア、破傷風、百日咳無細胞は、不活化ポリオワクチン( dtap / ipv )
- Measles, Mumps and Rubella (German Measles) (MMR)はしか、おたふく風邪と風疹(ドイツ語、麻疹) ( MMR )あり
13 to 18 years: 13から18まで年:
- Diphtheria, tetanus and inactivate polio vaccine (Td/IPV)ジフテリア、破傷風、不活化ポリオワクチン( td / ipv )
- Polioポリオ
Adult vaccinations are given in specific situations: 大人の予防接種は、与えられた特定の状況下:
- Tetanus – providing that the childhood vaccinations are up-to-date, a tetanus booster is only required for people who are at risk of contracting tetanus following injury.破傷風â € "は、子供のころの提供を最新の予防接種は、破傷風のブースターはわずかの人々に必要な破傷風whoは、以下の損傷の危険性のある契約です。
- Polio – boosters are advised every 10 years for health care workers who may be exposed to the disease.ポリオâ € " boostersは、 10年ごとにお勧めの保健医療労働者who年5月にさらされる病気です。
- Flu vaccine and/or pneumococcal vaccine is offered routinely to those over 65 years, and to other individuals at risk from flu or invasive pneumococcal disease.インフルエンザのワクチン接種および/またはそれらの肺炎球菌ワクチンを定期的には65年とし、インフルエンザの危険性を他の個人または侵襲性肺炎球菌性疾患です。
- Hepatitis B is offered to people who may come into contact with the disease, eg health care workers. B型肝炎を人々にはお問い合わせwho年5月に入ると、この病気は、例えば、保健医療労働者です。
The new BCG immunisation programme (against TB) now identifies and vaccinates babies and older people who are most likely to catch TB, especially in those living in areas with a high rate of TB or whose parents or grandparents were born in a country where TB is common.新しい結核ワクチンの予防接種計画(対結核)を識別して今すぐwho vaccinates赤ちゃんや高齢者を捕まえる結核性が最も高いのは、特にこれらの住んでいる地域で、高い割合で結核やその両親や祖父母が生まれたのような国では結核は、共通の。 BCG is no longer routinely given to children aged 10-14 years.結核ワクチンは、もはや日常10-14歳年を子供たちに与えられた。
Vaccinations are available to people travelling to areas where they may be exposed to serious diseases such as malaria, typhoid or yellow fever. Consult your GP well in advance of your departure for advice regarding which vaccines will be required for your trip.予防接種を旅行分野の人々が利用できるようにどこに5月病などの病気にさらされる深刻なマラリア、腸チフスや黄熱病です。ご相談くださいよくGPのために事前にご出発されるワクチンについての助言が必要にご相談ください。
Depending on the disease being vaccinated against, the protection lasts from a few months to lifelong immunity. The effectiveness of each vaccination varies from near total protection (for example, MMR with pre-school booster) to only partial protection from some diseases (eg typhoid fever).に応じて、病気の予防接種を受け、数ヶ月からの保護を生涯続く免疫です。予防接種の効果の違いから、各保護付近の合計(たとえば、プレスクールmmrにブースター)をいくつかの病気からの保護のみの部分(例:腸チフス熱) 。









