Health encyclopaedia - Alphabetical Topic List健康百科事典-アルファベット順トピックのリスト

| A | | | | B | | b | | C | | c | | D | | d | | E | | | | F | | f | | G | | Gについて | | H | |タ| | I | | | | J | | 無し | | K | |幼稚園| | L | | | | M | | メートル |
| N | | n | | O | | または | | P | | p | | Q | | | | R | | 研究 | | S | | | | T | | トン | | U | | u | | V | | v | | W | | ワット | | X | | x | | Y | | y |

How does it work?どのように動作しますか? of Intensive care集中治療

Intensive care units contain a variety of specialised equipment, which may vary from one unit to another.集中治療ユニットには、様々な専門機器を1つのユニットを別のよりは異なる場合があります。

The machines cause a variety of alarms, bleeps and other sounds, most of which alert staff when something needs attention or has changed slightly, few require immediate attention from the nurse.マシンの原因で、様々なアラーム、 bleepsおよびその他の音、ほとんどのスタッフが警告または注意する必要が変わったときに何か少し、いくつかの看護師からの即時の注意を必要とします。

Ventilators 人工呼吸器

A ventilator is an artificial breathing machine which moves oxygen-enriched air in and out of the lungs.  There are different levels of breathing assistance offered by ventilators, for example they can be used solely for difficulty inhaling.人工呼吸器は、人工呼吸装置を移動し、酸素富化空気を肺にはさまざまなレベルの人工呼吸器呼吸アシスタンス提供され、例えば難易度のみのために使われることができます吸い込むことです。

Artificial breathing can be maintained for several days by using a tube in the mouth (endotracheal tube), sometimes also in the nose, which is held in place by ribbon attached behind the neck.  After surgery oxygen-enriched air can be provided via a mask.人工呼吸を維持するためにチューブを使用して数日間は、口の中(気管内チューブ) 、時にはまた、鼻、これは場所によって開催されたリボンの背後に首を添付します。手術を受けた後、酸素富化空気を介して提供できるマスクです。

Longer-term help with breathing may require a tracheotomy.長期的な支援を必要とする気管切開呼吸年5月。

IVs and pumps とポンプのIVS

Tubes inserted intravenously (into a vein in the arm, chest, neck or leg) are used to provide the body with a steady supply of essential fluids, vitamins, nutrients, medication, and sometimes blood.静脈内に挿入したチューブ(を腕の静脈で、胸、首や脚)を使用して安定供給を提供して体に必要不可欠な水分、ビタミン、栄養素、投薬、時には血中です。

Also known as IVs, IV lines, or drips, they consist of one or more bags of fluid hanging from a pole (drip stands), and attached to pumps (syringe drivers) which constantly regulate supply.のIVSとしても知られ、 4行、またはdrips 、彼らは、 1つまたは複数の袋つりからの水分を取る極(点滴スタンド) 、および添付されポンプ(注射器ドライバ)を絶えず規制電源で動作します。

In some cases a small device called a cannula is fitted to the IV line which allows the flow to be switched on and off (like a tap) without having to attach or re-attach the line into a vein.いくつかの場合、カニューレと呼ばれる小型デバイスを搭載し、 4行はこれにより、オンとオフに切り替えの流れを(タップのように)に添付することなく、または再行を静脈に添付してください。

Feeding tubes 経管栄養チューブ

The use of a ventilator prevents normal swallowing so a feeding tube is normally placed in the nose, down the throat and stomach, and into the small intestines to provide liquid food.人工呼吸器を使用するのを防ぐため、通常の摂食嚥下に配置さ鼻のチューブは通常、下の喉と胃、小腸を通って流動食を提供しています。

Nasogastric tubes 経鼻胃チューブ

This tube, sometimes referred to as a NG tube, is placed through the nose and down into the stomach.  It is used to remove solid food or liquids from the stomach if necessary.このチューブ、時にはの管と呼ばれることも、が置かれ経鼻から挿入して胃には使用される食べ物や液体から固体を削除する必要に応じて胃のです。

Monitoring 監視

Wires are attached from various parts of the body to monitors (like small tv’s) in order to measure critical bodily functions such as:電線に関連づけられてから体のさまざまな部分をモニター(のような小さなtvâ € ™秒)を測定するために重要な身体機能を正常にすることもできます:

  • heart rate and rhythm using an electrocardiograph (ECG),心拍数やリズムを使用して心電計(心電図) 、
  • air flow to the lungs,肺の空気の流れを、
  • pulse,パルス、
  • blood pressure,血圧の変化、
  • amount of oxygen in the blood.血液中の酸素の量です。

Drains 排水溝

Tubes called drains may be used to remove any build-ups of blood in an area of the body until healing occurs. 5月に使われる排水溝と呼ばれるチューブを削除するには、血液のビルド- UPSの部位まで治癒が発生します。

Catheters カテーテル

Catheters are thin flexible tubes which are inserted into the bladder to allow urine to be passed.カテーテルは細いチューブが挿入される柔軟性膀胱尿を許可するに渡される。 The amount passed is usually measured.渡された金額は、通常測定します。

You may see a special bag hanging off the side of the bed.特殊な袋を参照することがありますが外れてぶら下がって、ベッドの横にします。 This bag is called a foley catheter; it is connected to a tube that goes into the bladder.カテーテルと呼ばれるこのバッグはフォーリー;ことはそれに注がれるチューブに接続して膀胱です。 It is used to measure the amount of fluid (urine) the patient voids (pees).それを使用して流体の量を測定する(尿)の患者のボイド( pees ) 。 The patient does not have to get up and go to the bathroom.その患者を取得する必要はありませんをクリックして、バスルームです。

Suction pumps 吸引ポンプ

Suction equipment is used to remove excess secretions to keep airways clear.吸引装置が使用され過剰な分泌物を削除する明確な気道を維持します。

Neonatal equipment 新生児装置

In addition, intensive care units for babies (neonatal or paediatric intesive care units) have:加えて、赤ちゃんのユニットを集中治療室(新生児や小児intesiveケアユニット)は:

  • open cots,開いて赤ちゃん用揺りかご、
  • incubators,インキュベータ、
  • overhead heaters to keep body temperature constant.体温を保つヒーターのオーバーヘッドの定数です。