Health encyclopaedia - Alphabetical Topic List健康百科事典-アルファベット順トピックのリスト

| A | | | | B | | b | | C | | c | | D | | d | | E | | | | F | | f | | G | | Gについて | | H | |タ| | I | | | | J | | 無し | | K | |幼稚園| | L | | | | M | | メートル |
| N | | n | | O | | または | | P | | p | | Q | | | | R | | 研究 | | S | | | | T | | トン | | U | | u | | V | | v | | W | | ワット | | X | | x | | Y | | y |

Treatment of Obesity肥満治療

Calorie control is the least difficult treatment.カロリーコントロールが最も困難な治療法です。 There are two aspects to this:これには2つの側面:

  • Use a food diary to record everything you eat and drink on a daily basis.  Work out your average calorie intake and then cut out 500 calories per day from what you’re eating.を使用するすべての食品を食べるの日記を記録すると、日常的に酒を飲む。作業してください平均カロリー摂取量と入力し、 500カロリー1日から切り抜いたyouâ € ™再食べることは何です。 This doesn’t amount to a big sacrifice, and you’ll still be able to enjoy a range of food.このdoesnâ € ™トンの金額を、大きな犠牲にし、すべての静止youâ € ™を楽しむことができますさまざまな食品です。 The important thing is to be honest about what you’re eating.正直言って、重要なことは何を食べるの再youâ € ™です。
  • Increase the amount of aerobic exercise you do.有酸素運動量を増やすお持ちです。 A rough guide is to do anything that makes you work hard for 30 minutes three times a week.これを行うには、何かの目安にする作業がハードでは30分の一週間に3回です。 You know you’re working hard if you’re panting and mildly sweating and have a raised heart rate.ご存じの場合youâ € ™再努力youâ € ™息切れや軽度の再引き上げには発汗や心拍数です。 Check with your GP that any planned activity is safe for you.すべての予定を確認してください。 GPの活動は安全です。 Find a way to exercise that you find enjoyable, as this will help you to stick with it.を行使する方法を見つけることができるのよ楽しい、これはヘルプをスティックにしてください。

No weight-loss programme should aim for a loss of more than 1 kilogram per week.減量のためのプログラムの目指すべきものは以上の損失を一キロ1週間以内にします。 Half a kilogram per week is quite respectable, and any weight-loss programme that claims a more rapid loss than this may be unhealthy. 1週間に1キロの半分は非常に立派な、および、すべてのプログラムを主張して減量の急速な損失よりももっと健康によくないれる可能性があります。

Serious weight loss is a long-term commitment to yourself and it involves time and stamina.深刻な体重減少は、長期的なコミットメントを示すには、時間と体力とのかかわりです。 It may not be easy, but the results are very rewarding.簡単にできないことがありますが、その結果は非常に有益です。

Drug therapy 薬物療法

Medical treatment for obesity is available, but only in extreme cases.療養のための肥満は利用可能ですが、極端な場合にのみです。 treatment currently available can only be prescribed if you can demonstrate weight loss on a calorie-controlled diet first.現在入手可能な治療法は、所定の場合のみで減量することができます。デモは、最初の低カロリー食を摂っています。

A lot of stimulant appetite-suppressant drugs have been used in the past, but many have been found to be dangerous.食欲抑制剤、多くの麻薬覚醒剤を編集して項目が使用されて、しかし、多くの危険がありますが発見されています。 The stimulant drugs are based on amphetamine and carry a risk of sudden death from fatal heart rhythms.覚せい剤のアンフェタミンに基づいて突然死の危険性を携帯すると致命的な心臓のリズムからです。

Drugs are sometimes prescribed for patients who are unable to lose weight by changing their diet and increasing their activity levels.処方薬の患者は、時にwhoを失うの重量を変えることはできませんが、食事とその活動のレベル向上します。 Orlistat is a pancreatic lipase inhibitor, which means that it reduces the body’s ability to absorb fat. orlistatは、膵リパーゼ阻害剤、これを小さくすることを意味しbodyâ € ™の脂肪を吸収する能力です。 It may be used in conjunction with a low fat diet to achieve more rapid and greater weight loss.  If a low fat diet is not used there may be unwanted side effects.併用に使用されることがあります低脂肪食を達成するために他の迅速かつ大減量ている場合には低脂肪の食事が使用され、不要な副作用れる場合があります。 Before your doctor will prescribe Orlistat, you must show that you are motivated to lose weight and have lost 2.5kg prior to treatment. orlistatする前に、貴方の医師が処方する必要があります詳細が表示されれば、失われた体重を減量して治療する前に2.5キロです。

Another drug recently approved for the treatment of obesity in the UK is Sibutramine.最近、別の薬の承認のための治療の肥満は、英国は、 sibutramineです。 This works in the brain by altering the chemical messages that control how the person taking it feels and thinks about food.この作品で、脳内での化学メッセージを改ざんした人物撮影を制御する気持ちになるとどのように考える食品です。 It mainly affects two chemicals called noradrenaline and serotonin and promotes a feeling of being full or having eaten enough.主に影響を及ぼすことと呼ばれる2つの化学物質のセロトニンやノルアドレナリンと満腹感を促進したり、食べて十分ではありません。 It is only prescribed to obese people with a BMI of over 30 or those with a BMI of over 27 with life-threatening conditions such as high cholesterol or Type II diabetes and who have made serious attempts to lose weight by dieting, exercise and/or other changes in their behaviour.これはのみを規定以上の肥満の人々が30またはそれらのブリティッシュミッドランド航空、ブリティッシュミッドランド航空と命にかかわる27以上の条件のような2型糖尿病や高コレステロールやwhoは、深刻なダイエットで減量しようと、運動および/またはその他の変更はその振る舞いを指定します。

If either of these drugs is prescribed for you, you will also be offered advice, support and counselling on diet, exercise and behaviour changes.これらの薬物のいずれかの場合は、所定のために、あなたにもアドバイスを提供、サポートおよびカウンセリングを食事、運動や動作を変更します。

Surgery 手術

Severe obesity is a chronic condition that is very difficult to treat.重度の肥満は、慢性的な条件での治療には非常に困難です。 Surgery to promote weight loss by restricting food intake or interrupting digestive processes is an option for severely obese people.減量手術を促進する食品の摂取を制限または消化器のプロセスを中断することは選択肢の深刻な肥満の人です。 A body mass index above 40 indicates that a person is severely obese and therefore a candidate for surgery.上記の体質量指数は40を示して、深刻な肥満の人が候補に手術を受けるためです。 Surgery also may be an option for people with a BMI between 35 and 40 who suffer from life-threatening cardiopulmonary problems for example, severe sleep apnoea, obesity-related heart disease or diabetes.外科手術も5月にブリティッシュミッドランド航空のオプションを持っている人々の間に35 〜 40心肺who命にかかわる問題に苦しむたとえば、重度の睡眠時無呼吸、肥満に関連した心臓病や糖尿病です。 However, as in other treatments for obesity, successful results depend mainly on motivation and behaviour.しかし、肥満には他の治療法を、成功した結果と行動の動機を中心に依存します。