Health encyclopaedia - Alphabetical Topic List健康百科事典-アルファベット順トピックのリスト

| A | | | | B | | b | | C | | c | | D | | d | | E | | | | F | | f | | G | | Gについて | | H | |タ| | I | | | | J | | 無し | | K | |幼稚園| | L | | | | M | | メートル |
| N | | n | | O | | または | | P | | p | | Q | | | | R | | 研究 | | S | | | | T | | トン | | U | | u | | V | | v | | W | | ワット | | X | | x | | Y | | y |

Treatment of Uveitisブドウ膜炎の治療

The type and length of treatment will depend on the type of uveitis, its severity and cause.  Some cases will clear up with the use of eyedrops; others may need steroid injections into the eye.治療の種類や長さは、ブドウ膜炎の種類に依存して、その重症度と原因です。いくつかのケースがクリアさ点眼薬を使用する;他のステロイド注射をすることが必要な眼です。

Methods of treatment include: 治療の方法を含める:

  • Complete eye examination. This is carried out with special equipment at an eye hospital. 完全に目の検査ありますが、これは特別な装置で行われる眼科病院です。
  • Dark glasses. These should be worn if you become very sensitive to light. 色メガネです。これらの着用すべきである場合には非常に敏感になっております。
  • Warm towel. This is placed over the eye to soothe it. 温かいタオルありますが、これは痛みを和らげることに目を配置する。
  • Eyedrops. If the condition is diagnosed early and treated with eye drops, no loss of vision should occur. 点眼薬です。場合は、早期診断と治療を受ける条件は目薬、ビジョンがないの損失が発生します。 The eye drops dilate (widen) the pupil and prevent the iris muscles from spasm, so that the inflamed iris can rest.目薬を拡張する(広げる)虹彩瞳孔を防ぐより筋肉のけいれん、炎症を起こしたように、残りの虹彩ことです。 This helps the eye to heal and decreases the eye pain.これにより、多忙なふりをすると、目の痛みが減少します。 Initially, treatment is very frequent (as often as every hour) until the inflammation decreases.当初、治療が非常に頻繁に(できるだけ頻繁に1時間ごとに)するまで、炎症が低下します。 If the pupil is not dilated, the inflamed iris will stick to the lens, which can lead to scarring.瞳孔ではない場合は、拡張、虹彩の炎症を起こしたのは、レンズに固執することができる瘢痕化をします。 The eye drops may cause blurred vision, difficulty focusing, and an increased sensitivity to light, but they are a vital part of treatment.点眼薬が原因で視力障害を起こすのは、困難を中心とする光感受性の増加が、彼らは治療の重要な部分です。
  • Steroid eyedrops . ステロイド点眼薬です。 These help decrease the inflammation of the iris.これらのヘルプ虹彩の炎症を減少させる。 They are not used if a virus or bacteria caused the condition.彼ら使われていない場合、ウイルスや細菌が原因の状態です。 Steroid eyedrops will be used frequently at first, and then tapered off.頻繁に使われるステロイド点眼薬は、まず、と入力し、テーパーオフになります。 This is to prevent the iritis recurring.これは再発を防ぐには虹彩炎です。
  • Steroid pills or steroid injections to the eye . ステロイド薬やステロイド注射をしています。 These may be recommended in severe cases where eye drops have no effect.これらの5月に推奨され重度の場合には効果がない目薬です。 Prolonged steroid treatment needs to be careful monitored for side effects.長期のステロイド剤の治療をする必要があります副作用を慎重に監視します。
  • Other tests . 他のテストを実行します。 If the iritis has not been caused by injury to the eye, other tests, such as chest x-ray or blood test, may be done to see if there is an underlying infection.虹彩炎されていない場合は、けがが原因で発生して眼、他のテストなど、胸部X線検査や血液検査、 5月に完了するかどうかを根底には感染症です。

The uveitis should improve within two to three weeks.ブドウ膜炎を向上させるには週2時58分です。 Traumatic uveitis (injury to the eye) usually goes away within a week.外傷性ブドウ膜炎(眼の損傷)が治まる通常1週間以内にします。 The sooner treatment is started, the quicker the recovery.のが早ければ早い治療が開始されると、早く回復しています。 The length of treatment will depend on the severity of the condition and how the eye responds to treatment.治療の長さに依存しては、その条件の厳しさを目に応答するとどのように処理します。

Uveitis often recurs, especially if it is due to an underlying disease.ブドウ膜炎頻繁に再発、特に場合には、基礎疾患のために。 In the case of recurrent iritis, it is essential that early treatment be sought.再発例は、虹彩炎、早期治療が不可欠であることが求められている。 You may be advised to keep steroid eyedrops to hand at all times.助言を維持される場合がありますステロイド点眼薬を手元に置いておく。