Health encyclopaedia - Alphabetical Topic List健康百科事典-アルファベット順トピックのリスト
| | A | | | | | B | | b | | | C | | c | | | D | | d | | | E | | | | | F | | f | | | G | | Gについて | | | H | |タ| | | I | | 私 | | | J | | 無し | | | K | |幼稚園| | | L | | 左 | | | M | | メートル | |
| | N | | n | | | O | | または | | | P | | p | | | Q | | 問 | | | R | | 研究 | | | S | | 秒 | | | T | | トン | | | U | | u | | | V | | v | | | W | | ワット | | | X | | x | | | Y | | y | |
Diagnosis of Visual impairment視覚障害の診断
The main diagnostic tests is a simple eye test involves reading letters from a chart.の主な診断テストは、単純な視力検査は、読書のグラフからの手紙です。 The letters become progressively smaller on each line of the chart.次第に小さくなるの文字を各行のチャートです。 If you are taking the test for the first time, you should not use your glasses or contact lenses.撮影のテストをする場合は、最初の時間を行うべきではありません眼鏡やコンタクトレンズを使用しています。 If you have taken the test before and have previously been prescribed glasses or contact lenses, your optician may want you to take the test while wearing your glasses or contact lenses.前に、このテストすれば撮影して、以前は次の眼鏡やコンタクトレンズ処方され、お客様のメガネは、試験を受けることをお勧めします中に眼鏡やコンタクトレンズを着用しています。
If you can only read the top line of the eye chart, you may be eligible to register as blind or partially sighted.読んでいる場合にのみすることができますトップへ行目のグラフは、対象となることがあります視覚障害者、または部分的に健常者として登録します。 You will need to be referred by your GP or optician to a hospital eye doctor who will carry out further tests and write to you local social services department confirming that you have been diagnosed as blind or partially sighted.You may also be registered as blind or partially sighted if you can read the first three lines of the chart but have a very restricted field of vision.あなたが言及する必要がありますしてGPの眼科医やメガネをして病院へ運ばwhoは、より詳細なテストを実施するとの書き込みに地域社会サービス部門を確認することができます部分と診断された視覚障害者や視覚障害者として登録されることもあります。 sighted.youまたは部分的健常者の場合、最初の3つのラインを読むことができますが、グラフは非常に限られた視野です。
If your optician decides that you may need to wear glasses or contact lenses, you will need to take further tests to work out exactly what kind of glasses you need.お使いのメガネを着用することが必要と判断さ眼鏡やコンタクトレンズを使用する必要があります。働くアウトを取るより詳細なテストを正確にどのような種類のメガネが必要です。 You may be asked to wear special lenses to look at various charts containing different letters or colours.特別な要請を着用することがありますレンズを見て別の文字や色を含む様々なチャートです。
Your optician will also look for signs of eye conditions such as glaucoma and diabetic retinopathy, by shining a light into your eyes to see how well they react to light.あなたのメガネにも目の条件の徴候を探して緑内障や糖尿病性網膜症など、シャイニングを軽くしても彼らの目にどのように光に反応する。
At the end of the eye test, your optician will discuss the results of the test with you and advise you of your best course of action.目のテストの終わりに、あなたのメガネは、テストの結果を議論するとあなたとのアドバイスをして最善の行動です。 They will also provide you with a certificate to say that you do not need to wear glasses or contact lenses, or give you a prescription for the type of glasses or contact lenses that you need to wear.彼らはまた証明書を提供し、あなたのことを言う必要はありません。眼鏡やコンタクトレンズを着用するか、または与えるのタイプをするには処方せんが必要な眼鏡やコンタクトレンズを着用する。 You can use this prescription at any optician.この処方せんをいつ使用することができますメガネです。
If you are at a higher risk of conditions such as glaucoma or diabetic retinopathy, or your optician has found signs of these conditions, you may need to have further tests:危険性がより高い場合は、先の条件など、緑内障や糖尿病性網膜症、またはお使いのメガネは、これらの条件の徴候を発見、より詳細なテストをする必要があることがあります:
- A Visual Field Test (also sometimes called the Humphrey Visual Field Assessment or perimetry) tests for peripheral or side vision.視覚フィールドテスト(ハンフリー視野と呼ばれることもありますアセスメントや視野測定)のテストの末梢または側のビジョンです。 During this test one of your eyes is covered while you focus your other eye on a central point.このテスト中の1つ目はカバーしている間に重点をおいて、お客様の他の眼は、中心点です。 Random lights are flashed around this central point and you must hit a buzzer every time you see a flashing light.ランダムな明かりがフラッシュ策この中心点とする必要があります。ブザーヒットするのを目の当たりにするたびに光の点滅します。 The lights appear at various intervals and in different places on the screen.さまざまな間隔で表示されるの明かりと、さまざまな場所を検索する画面を表示します。 They may also be of varying brightness.さまざまな彼らの明るされることもあります。 The test is then repeated with the other eye covered.繰り返されると、テストは、その後、他の眼のカバーです。 In total, the test should take about 45 minutes to complete.合計で、テストは約45分で完了します。
- Tonometry is also used to test for conditions such as glaucoma.眼圧計にも使用され緑内障などをテストするための条件です。 Tonometry is a method of measuring the pressure inside the eyeball.圧力測定法は、眼球内の圧力を測定する。 This can be done using a tonometer, a sensor that blows a small amount of air at the eyeball and then tests how much indentation the air has caused.これを冒さず眼圧計を使用して、センサーが、少量の空気が吹くとは、眼球と入力し、テストをどれくらいのインデントの空気が原因です。 Sometimes the tonometer is placed directly against the eyeball and pressure is applied in order for a reading to be taken.場合によっては、眼圧計が置かれ眼球に直接反対すると圧力が適用されるためには読書とされる。 Tonometry may cause a small amount of discomfort.眼圧計が原因で、少量の不快感です。
- Ophthalmoscopy is a method a doctor can use to look at the inside of the eye in detail including the optic nerve.検眼鏡検査は、医師が使用する方法を見て目の内側には、視神経などを詳細にします。 A small torch is used very close to the eyeball to allow the doctor to spot any abnormalities.小さなたいまつが使用され非常に近い医者を許可する眼球の異常を発見しています。









