Health encyclopaedia - Alphabetical Topic List Saúde enciclopédia - alfabética Lista Tópico

| A | | A | | B | | B | | C | | C | | D | | D | | E | | E | | F | | F | | G | | G | | H | | H | | I | | I | | J | | J | | K | | K | | L | | L | | M | | M |
| N | | N | | O | | O | | P | | P | | Q | | Q | | R | | R | | S | | S | | T | | T | | U | | U | | V | | V | | W | | W | | X | | X | | Y | | Y |

Treatment of Insomnia Tratamento da Insônia

The first step of treatment is to diagnose any underlying causes, where relevant, and to treat these. O primeiro passo do tratamento é o de diagnosticar eventuais causas subjacentes, quando for o caso, e para tratar destes. For example, if insomnia is being caused by depression, then once the depression is treated, the insomnia will often disappear without further medical help. Por exemplo, se insônia está sendo causado por depressão e, em seguida, uma vez que a depressão é tratada, a insônia irá desaparecer muitas vezes sem qualquer outra ajuda médica.

Non-drug treatments are usually the preferred first course of action. Não-droga tratamentos são normalmente o primeiro curso de ação. These treatments can include: Estes tratamentos podem incluir:

  • Counselling Aconselhamento
  • Cognitive behavioural therapy (altering behaviour and thinking patterns) Terapia comportamental cognitiva (alterando comportamentos e padrões de pensamento)
  • Referral to a clinical psychologist Consulta de um psicólogo clínico
  • Problem-solving approaches to make the patient feel in control (for example, keeping a sleep diary) Resolução de Problemas abordagens para fazer o paciente sentir no controle (por exemplo, manter um diário sono)
  • Lifestyle advice. Lifestyle conselhos. This includes restricting caffeine, nicotine, and alcohol; taking regular exercise; keeping regular times for sleeping and waking; maintaining good sleeping environment. Isso inclui restringindo cafeína, nicotina e álcool, tendo o exercício regular; manter horários regulares para dormir e acordar; manutenção de boas dormindo ambiente.
  • Patient education about sleep and relaxation. Paciente educação sobre sono e relaxamento.

Drug treatment may be considered in a number of cases, either because the symptoms are particularly severe, or to alleviate short-term insomnia, or because the non-drug treatments mentioned above have failed to have an effect. O tratamento da toxicodependência pode ser considerado em alguns casos, quer porque os sintomas são particularmente graves, ou de curto prazo para aliviar a insônia, ou porque o não-droga tratamentos acima mencionados não conseguiram ter um efeito.

Short-acting benzodiazepines or the newer hypnotic 'Z drugs' are the current preferred drugs when drug treatment for insomnia is needed. Curta-agindo benzodiazepinas ou a mais recente hipnótico "Z droga" são preferidas drogas quando o actual tratamento da toxicodependência para a insónia é necessário.

  • Z drugs are not a distinct drug group but have similar structure. Z drogas não são um grupo distinto droga, mas têm uma estrutura similar. Examples are Zopiclone, Zolpidem, and Zaleplon. Exemplos disso são Zopiclone, Zolpidem, e Zaleplon.
  • Benzodiazepines should only be considered where insomnia is severe, disabling, or subjecting the individual to extreme distress. Benzodiazepinas só deve ser considerada quando insônia é grave, incapacitante, ou submetendo o indivíduo a extrema aflição. All Benzodiazepines have hypnotic and anxiety-reducing (anxiolytic) effects. Todas as Benzodiazepinas ter hipnótico e de redução de ansiedade (ansiolítico) efeitos.

There is little difference between these two groups of drugs but the individual properties suit individual cases of insomnia in different ways. Há pouca diferença entre estes dois grupos de drogas, mas as necessidades específicas de cada indivíduo propriedades casos de insônia de diferentes maneiras. Some have less addictive properties, some have less daytime effects, some work for a shorter period, and so on. Algumas propriedades têm menos viciantes, alguns têm menos efeitos diurna, alguns trabalhos por um período mais curto, e assim por diante.

Hypnotic and anxiolytic drugs, such as temazepam, should only be used when the anticipated period of treatment is short (for example during an illness, or an overnight stay in a busy hospital ward.). Hipnótico e ansiolítico drogas, tais como temazepam, só deve ser utilizado quando os esperados é curto período de tratamento (por exemplo, durante uma doença, ou de uma estadia de uma noite em um hospital ocupado enfermaria.). Minimal effective dosage should be used and for a maximum period of one week, wherever possible. Dose mínima eficaz e deve ser usado por um período máximo de uma semana, sempre que possível.

These drugs have many side effects and it is easy for people to become dependent on them. Estas drogas têm muitos efeitos secundários e é fácil para as pessoas a se tornarem dependentes delas. Hypnotics lead to a kind of drug-induced hangover, with daytime drowsiness and increased chance of accidents; they also have a high incidence of dependence even after a short term course and withdrawal has adverse effects (rebound insomnia). Hipnóticos conduzir a uma espécie de droga-induzidas ressaca, com sonolência diurna e aumento da possibilidade de acidentes, pois eles também têm uma alta incidência de dependência, mesmo após um curso curto prazo e de retirada tenha efeitos adversos (insônia rebote). Patients need to be warned of side effects and if the treatment is started in hospital during a short stay, it should not be automatically continued by the GP. Os doentes devem ser avisados de efeitos colaterais e se o tratamento é iniciado no hospital durante uma estada de curta duração, não deve ser automaticamente continuou com o GP.

Other types of drugs, including barbiturates, sedative antidepressants, and antipsychotic drugs, are less preferred because of their side effects (which range from gastric irritation to high risk of addiction). Outros tipos de drogas, incluindo barbitúricos, antidepressivos sedativos, e antipsicóticos, são menos preferidas por causa de seus efeitos secundários (que vão desde a irritação gástrica elevado risco de dependência). These may be prescribed if other drugs are being taken or for particular types of insomnia, but are generally found to be less effective. Estes podem ser prescritos se outras drogas estão sendo tomadas ou a determinados tipos de insônia, mas são geralmente encontrada a menos eficaz.

An alternative remedy for insomnia is valerian, a herbal medicine that has some reported positive effects but has not been exhaustively clinically investigated. Uma alternativa é remédio para insônia valeriana, medicamento à base de plantas que tem alguns efeitos positivos relatados, mas não foi exaustivamente investigada clinicamente. Other drugs that are reputed to help are kava kava and melatonin, but neither of these are available for use in the UK. Outros medicamentos que estão a reputação de ajuda são kava kava e melatonina, mas nenhuma destas opções estão disponíveis para uso no Reino Unido.