Health encyclopaedia - Alphabetical Topic List Saúde enciclopédia - alfabética Lista Tópico
| | A | | A | | | B | | B | | | C | | C | | | D | | D | | | E | | E | | | F | | F | | | G | | G | | | H | | H | | | I | | I | | | J | | J | | | K | | K | | | L | | L | | | M | | M | |
| | N | | N | | | O | | O | | | P | | P | | | Q | | Q | | | R | | R | | | S | | S | | | T | | T | | | U | | U | | | V | | V | | | W | | W | | | X | | X | | | Y | | Y | |
Diagnosis of Irritable bowel syndrome Diagnóstico da Síndrome intestino irritável
The diagnosis of IBS is made after full investigation has failed to reveal any underlying cause and the symptoms are strongly suggestive of irritable bowel syndrome. O diagnóstico do IBS é feita após investigação completa não foi capaz de revelar qualquer causa subjacente e os sintomas são fortemente sugestivos de SCI.
Full medical investigation, including a rectal examination, a barium meal X-ray, and sometimes a gynaecological examination, shows no other abnormalities. Full investigação médica, incluindo um exame retal, bário uma refeição de raios-X, e, por vezes, um exame ginecológicos, não apresenta outras anormalidades.
Sometimes the colon is seen to be in a state of unusual activity, contracting and relaxing in an abnormally rapid manner. Às vezes o cólon é para ser visto em um estado de atividade incomum, contrair e relaxar em uma forma anormalmente rápida.
Guidelines for the diagnosis have been proposed. Orientações para o diagnóstico têm sido propostos. The affected person should, for at least 12 weeks in the last 12 months, have suffered abdominal discomfort or pain for which no other cause is found. A pessoa afectada deve, pelo menos 12 semanas nos últimos 12 meses, sofreram dor ou desconforto abdominal outra causa para a qual não é encontrada. The 12 weeks need not be continuous but may be a total. As 12 semanas não precisam de ser contínuo, mas pode ser um total. The person should also show at least two of the following three features: A pessoa também deve demonstrar que pelo menos duas das seguintes três características:
- Pain is relieved by defecation (opening the bowels) A dor é aliviada pela defecação (abertura do bowels)
- Pain is associated with a change in the frequency of bowel movement, either an increase or a decrease A dor é associada a uma mudança na freqüência de evacuação, quer um aumento ou uma diminuição
- There is a change in the form of the stool - it is watery, loose or pellet-like. Há uma mudança na forma de as fezes - que é aguado, soltas ou-como sedimento.









